"يمكننا أن لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • podemos não
        
    Ou podemos não foder e ir na mesma para Barcelona. Porque quando eu estiver a estudar para os exames e tu a fazer a tese, é disto que nos vamos recordar. Open Subtitles و يمكننا أن لا نفعل شيئاً و نذهب إلى برشلونة على أية حال
    podemos não dizer nada, por agora? Open Subtitles ألا يمكننا أن لا نقول شيئاً في الوقت الراهن؟
    - Podemos, não falar agora? Open Subtitles في الواقع، هل يمكننا أن لا نتحدث أثناء قيامك بعمل هذا؟
    podemos não contar histórias de fantasmas ao andar por um cemitério? Open Subtitles هل يمكننا أن لا نتحدث عن القصص الشبحية ونحن نمشي في مقبرة
    - podemos não falar disto agora? Open Subtitles هل يمكننا أن لا نتحدث بخصوص هذا الأمر الأن ؟
    podemos não falar na Barb? Gostava de não pensar na minha mulher agora. Open Subtitles هل يمكننا أن لا نتحدث عن "بارب؟" لا أريد أن أتحدث عن زوجتي الآن
    Ouve, achas que podemos... não falar disto ao Hoyt? Open Subtitles هيه، هل يمكننا أن لا نخبر هويت عما حدث؟
    - podemos não falar sobre isto? Open Subtitles هل يمكننا أن لا نتحدث عن هذ الأمر ؟
    - podemos não falar disso? Open Subtitles اسمعي، هل يمكننا أن لا نتحدث عن هذا؟
    e podemos não falar disso com ele aqui? Open Subtitles وهل يمكننا أن لا تحدث عنه وهو أمامنا ؟
    podemos não fazer isto hoje? Open Subtitles هل يمكننا أن لا نفعل هذا اليوم؟
    podemos não fazer isto? Open Subtitles - هل يمكننا أن لا نحولَ هذا إلى "مبارزةُ "ديكس" ضدَّ "كينزي
    podemos não falar por um pouco? Open Subtitles هل يمكننا أن لا نتكلم قليلاً؟
    - podemos não falar sobre isso? Open Subtitles -هل يمكننا أن لا نتحدث عن هذا؟
    podemos não falar disso. Open Subtitles هل يمكننا أن لا نتحدث عن ذلك
    - podemos não ir por aí? Open Subtitles -هل يمكننا أن لا.. ؟
    - podemos não... Open Subtitles -هل يمكننا أن لا... ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more