"يمكننا أن نحيا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • podemos viver
        
    Podemos andar juntos, podemos viver juntos, mas não podemos ser maricas! Open Subtitles يمكننا الخروج معاً يمكننا أن نحيا معاً لكن لا يمكن أن نشذ سوياً
    Só porque podemos viver sem uma coisa, não quer dizer que não precisamos. Open Subtitles فقط لأنه يمكننا أن نحيا بدون شيء ما لا يعني أنه يتحتم علينا فعل ذلك
    Não apenas por causa das crenças mas por causa dos seus bens, dos seus recursos, do seu exército de voluntários e porque trabalhando juntos, para além da divisão, podemos viver como exemplos positivos para o que os nossos filhos — os meus filhos, os vossos filhos — merecem ver. TED ليس فقط بسبب معتقداتهم، ولكن بسبب الممتلكاتهم، ومصادرهم، وجيشهم من المتطوعين، ولأن العمل معًا وعبر الانقسام، يمكننا أن نحيا كأمثلة إيجابية لما أطفالنا-- أطفالي وأطفالكم -- يستحقون رؤيته.
    podemos viver como reis aqui. Open Subtitles يمكننا أن نحيا كملكين هنا
    Nós podemos viver. Open Subtitles يمكننا أن نحيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more