Liberta o general e Podemos conversar sobre a tua família. | Open Subtitles | اطلق سراح الجنرال و بعدها يمكننا التحدث عن عائلتك |
Mãe, eu vou me atrasar... Podemos conversar sobre isto depois? | Open Subtitles | أمي ساتأخر لذلك هل يمكننا التحدث عن ذلك لاحقاً؟ |
Porque não ficas a ruminar nisso? E talvez possamos falar sobre o assunto amanhã. | Open Subtitles | وربما يمكننا التحدث فى الأمر أكثر قليلاً بالغد |
Vamos para algum sítio onde possamos conversar, por favor. | Open Subtitles | دعنا الذهاب إلى مكان حيث يمكننا التحدث على انفراد. |
- É a verdade. - Podemos falar na cave. | Open Subtitles | ـ هذه هي الحقيقة ـ يمكننا التحدث في الطابق السفلي |
Podemos conversar depois, mas agora dirijo-me à entidade dentro de ti. | Open Subtitles | يمكننا التحدث لاحقاً ولكن أنا الآن أتحدث الكيان الذي بداخلك. |
- Podemos conversar em privado? | Open Subtitles | أنا و أنت هل يوجد مكان يمكننا التحدث فيه بمفردنا؟ |
Podemos conversar, no jantar, quem sabe? | Open Subtitles | هل يمكننا التحدث ؟ ونحن نتناول العشاء مثلاً ؟ |
Espera, Emílio, Espera, espera, espera. Podemos conversar sobre isso? | Open Subtitles | مهلاً يا إميليو، مهلاً هل يمكننا التحدث بهذا الشأن؟ |
Eu sei, mas ainda acho que Podemos conversar um pouco. | Open Subtitles | أعرف, ولكن مازلت أظن أنه يمكننا التحدث لفترة أطول قليلاً |
Achas que Podemos conversar sobre isto ao jantar? | Open Subtitles | ألا تعتقدين بأنه يمكننا التحدث على العشاء؟ |
Há algum lugar onde possamos falar em privado e sem câmaras? | Open Subtitles | هل هنالك مكان يمكننا التحدث بهِ في خصوصية من دون أزعاج الأخر الأكبر؟ |
Vamos para um sitio onde possamos falar. | Open Subtitles | حسناً،لنبحث عن مكان حيث يمكننا التحدث بحرية |
Há um lugar onde possamos falar com mais privacidade? | Open Subtitles | أهناك مكان يمكننا التحدث فيه بسرية أكثر. |
Ele é um óptimo advogado, e se ele não souber o que fazer, certamente conhece alguém com quem possamos conversar. | Open Subtitles | انه محامي رائع, و اذا لم يتمكن من معرفة بما يعمله بنفسه هو بالتأكيد يعرف شخص ما يمكننا التحدث معه بالموضوع |
Um pouco. Mas, não quer dizer que não possamos conversar. Pode até facilitar as coisas. | Open Subtitles | قليلاً، لا يعني هذا أنه لا يمكننا التحدث لبعضنا البعض، بل قد يسهّل الأمر. |
- Podemos falar em particular, por favor? - Tem mesmo de ser? | Open Subtitles | ـ هل يمكننا التحدث فى ذلك على إنفراد ـ هل نحن مضطرون لذلك؟ |
podes falar de outra coisa além de autópsias? | Open Subtitles | هل يوجد أي شيء يمكننا التحدث حوله غير الجثث ؟ |
Quando for mais velho e forte, nós poderemos falar com ele, mas até lá, nenhuma outra mulher irá chamá-lo de filho... apenas tu. | Open Subtitles | عندما يكون أكبر وأقوى يمكننا التحدث عن هذا مجدداً ولكن حتى هذا الوقت ، لن تناديه أي امرأة بـ "إبن" غيرك |
Só achei que nos dava jeito um local onde pudéssemos falar à vontade... sobre o nosso futuro. | Open Subtitles | انا فقط اعتقد اننا يمكن ان نستخدم مكان حيث يمكننا التحدث بحرية عن مستقبلنا معاً |
Também não podemos falar sobre o tiroteio da última noite. | Open Subtitles | لا يمكننا التحدث عن القتال المسلح ليلة البارحة أيضاً |
Depois do almoço, Falamos do teu pufe de cabedal. | Open Subtitles | ربما بعد الغداء يمكننا التحدث عن مقعدك المريح |
Antes de mais, baixe a música para podermos conversar! | Open Subtitles | حسناً، أولاً اطفأي هذه الموسيقى حتى يمكننا التحدث |
Não sejas convencida. Pensei que tu e eu podíamos conversar. | Open Subtitles | نمالكي نفسك أظن بانكِ و أنا يمكننا التحدث |
podemos falar com ela, mas não podemos forçá-la a ajudar. | Open Subtitles | يمكننا التحدث معها لكن لا يمكننا اجبارها على المساعدة |