"يمكننا رؤيته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • podemos ver
        
    • Podemos vê-lo
        
    • se vê
        
    • conseguimos ver
        
    É a luz que podemos ver com os nossos olhos humanos. TED وهو الضوء الذي يمكننا رؤيته بأعيننا البشرية.
    Mas podemos ver que, pelo sexto mês, o tumor respondeu e começou a desaparecer. TED لكن ما يمكننا رؤيته أنه مع الشهر السادس استجاب الورم وبدأ في التلاشي.
    E Podemos vê-lo aqui a receber a terapia. TED وهنا يمكننا رؤيته يخضع للعلاج.
    Com é que Podemos vê-lo se não tirarmos uma imagem? Open Subtitles كيف يمكننا رؤيته إن لم نحصل على صورة؟
    Porque ambas mostraram-me que há mais neste mundo do que se vê. Open Subtitles لأنه كلاكما أراني أنه يوجد الكثير مما لا يمكننا رؤيته في هذا العالم
    conseguimos ver também estranhos tufos a sair dela, e objetos que não parecem alinhar-se com nada que vemos com os nossos olhos. TED ونستطيع رؤية حزم ضوئية غريبة منبثقة منه، وأجسام غير مُنَظمة كما يبدو، مع أي شيء يمكننا رؤيته من خلال أعيننا.
    Quando descobri que tinha este dom, quis fazer experiências com este mundo que não podemos ver. TED عندما اكتشفت هذه الموهبة لدي أردت القيام بتجارب في هذا العالم الذي لا يمكننا رؤيته.
    Enquanto não conhecemos o Homem Sombra, concentramo-nos em quem podemos ver. Open Subtitles حتى يتسنى لنا لقاء رجل الظلام، أوّد أن أركّز على شخص يمكننا رؤيته
    Essa é uma luz bem antiga mas nem de perto a mais antiga luz que podemos ver. Open Subtitles هذا ضوء قديم جدا لكنه ليس أقدم ضوء يمكننا رؤيته
    Isto é o mais longe na história do cosmos que podemos ver, com luz. Open Subtitles هذا هو أبعد ما يمكننا رؤيته في تاريخ الكون بواسطة الضوء
    Juntamos um pouco de energia do vento e das ondas e obtemos um grande caos, um problema que é impossível limpar, que não podemos tocar, que não podemos extrair e, mais importante ainda, que não podemos ver. TED وبقليل من الطاقة القادمة من الرياح والامواج سنحصل على مآساة حقيقية ماساة كبيرة لان ما يحصل لا يمكن تنظيفه ولايمكن تغيره .. ولايمكن استخراج النفط منه واعتقد ان الاخطر من كل هذا هو انه لا يمكننا رؤيته
    - Porque não? Hadji tem de depor na polícia e depois aos procuradores. Podemos vê-lo depois de o juiz proferir a sentença. Open Subtitles "حاجي" سوف يمثُل أولاً أما الشرطة ومن ثم الى النيابة العامة، يمكننا رؤيته بعد قرار المحكمة.
    - Podemos vê-lo? - Sim. Open Subtitles هل يمكننا رؤيته ؟
    Podemos vê-lo? Open Subtitles هل يمكننا رؤيته ؟
    Então, quando Podemos vê-lo? Open Subtitles متى يمكننا رؤيته
    Podemos vê-lo? Open Subtitles - هل يمكننا رؤيته ؟
    Sabes, a Tina fez uma tumorectomia e nem se vê a cicatriz. Open Subtitles كل شيء بخير " تينا " كانت تعاني شرخاَ ولم يمكننا رؤيته
    O quê? Como é que não se vê? Open Subtitles ماذا , لا يمكننا رؤيته ؟
    Cem mil milhões de estrelas, mil milhões de galáxias, e apenas conseguimos ver isto. Open Subtitles مئة مليار نجمة، مراراً وتكراراً، مليارات المجرّات، وهذا ما يمكننا رؤيته فقط
    Relaxamos e vemos o que conseguimos ver. Open Subtitles لنسترخى قليلا و نرى ما يمكننا رؤيته
    Vejamos o que conseguimos ver. Open Subtitles .لنرى ما يمكننا رؤيته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more