"يمكننا سماع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • podemos ouvir
        
    • conseguimos ouvir
        
    • possamos ouvir
        
    Mas podemos ouvir uma anomalia no som da válvula, o que indica a presença de algo, por exemplo, de um tumor. Open Subtitles لكن يمكننا سماع أي صوت غريب بالصمام مما قد يشير لوجود شئ
    Ótimo. Agora podemos ouvir musicas a noite inteira. Open Subtitles رائع , الآن يمكننا سماع الاغاني طوال الليل
    conseguimos ouvir a música lá em em baixo. Open Subtitles يمكننا سماع صوت الموسيقى تُدوي عالياً من الطابق السُّفلي
    Porque não conseguimos ouvir as sirenes? Open Subtitles لمَ لا يمكننا سماع صافرات الإنذار؟ !
    Talvez possamos ouvir a tua história, muito mais interessante, noutra altura, hã? Open Subtitles إلهى, ربما يمكننا سماع قصتك المختلفه جداً و أنا متأكد إنها قصة مسلية فى وقت لاحق, صحيح ؟
    Talvez possamos ouvir a tua história, muito mais interessante, noutra altura, hã? Open Subtitles إلهى, ربما يمكننا سماع قصتك المختلفه جداً و أنا متأكد إنها قصة مسلية فى وقت لاحق, صحيح ؟
    podemos ouvir certas frequências muito bem. Open Subtitles يمكننا سماع أصوات محددة جيد جداً
    Só queria ilustrar quão claramente nos podemos ouvir das respetivas posições. Open Subtitles -أعرف . اردت أن أوضح لكما أننا يمكننا سماع بعضنا بوضوح من مواقعنا.
    podemos ouvir o que estão a dizer? Open Subtitles هل يمكننا سماع ما يقولون ؟
    Mas quem levou o Arastoo não viu que a linha está ligada, por isso podemos ouvir o que é que se passa. - Mais ou menos. Open Subtitles لكن أيّاً من إختطف (أرسطو) لا يعرف أنّ الخط ما زال متصلا، لذا يمكننا سماع ما يحصل، نوعاً ما.
    podemos ouvir o resto das canções? Open Subtitles يمكننا سماع الأغاني الأخرى؟
    Não conseguimos ouvir tudo o que dizes! Open Subtitles لا يمكننا سماع كل ماتقوله!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more