Posso garantir-lhe que os que se juntarem a nós serão tratados com o maior cuidado e respeito. | Open Subtitles | يمكنني أن أؤكد لك أنه من ينضمّ لنا سيعامل بأفضل رعاية و احترام |
Posso garantir-lhe que isto não é um sonho, detetive Britten. | Open Subtitles | فى هذه اللحظات بالذات؟ حسنا، يمكنني أن أؤكد لك محقق برتن هذا ليس بحلم |
Posso garantir-lhe que isto não é um sonho, detetive Britten. | Open Subtitles | حسنا، يمكنني أن أؤكد لك محقق برتن هذا ليس بحلم |
posso confirmar que ele fechou a porta às dez... e que desceu às nove para o pequeno-almoço. | Open Subtitles | يمكنني أن أؤكد لك أنه أغلق بابه عند الساعة العاشرة ونزل لتناول الفطور في التاسعة |
Antes de mais, posso assegurar que se os extraterrestres existissem e visitassem o planeta, nós saberíamos. | Open Subtitles | حسناً , قبل كل شيء يمكنني أن أؤكد للناس أنه إذا كان الفضائيين موجودين حقا ونحن نقوم بزيارة الكواكب , فأننا سنعلم عن هذا |
Como uma antropologista forense, posso assegurar-lhe que o meu exame foi estritamente não invasivo. | Open Subtitles | كأخصائية بالعلم الجنائي البشري يمكنني أن أؤكد لك أن فحصي كان حذراًَ و ليس عدوانياً |
Posso garantir-lhe que isto não é um sonho, detetive Britten. | Open Subtitles | فى هذه اللحظات بالذات؟ حسنا، يمكنني أن أؤكد لك محقق برتن هذا ليس بحلم |
Posso garantir-lhe que isto não é um sonho, detetive Britten. | Open Subtitles | حسنا، يمكنني أن أؤكد لك محقق برتن هذا ليس بحلم |
Posso garantir-lhe que isto não é um sonho, detetive Britten. | Open Subtitles | حسنا، يمكنني أن أؤكد لك محقق برتن هذا ليس بحلم |
Se é uma questão de dinheiro, Posso garantir-lhe que podemos compensá-lo. | Open Subtitles | عندما يتعلق الأمر لكم عن المال، و يمكنني أن أؤكد لكم، سندفع لك بما فيه الكفاية. |
Seja o que for que o aflige, Posso garantir-lhe que não é o fim do mundo. | Open Subtitles | وأيا كان مرضك، يمكنني أن أؤكد لك أنها ليست نهاية العالم |
Posso garantir-lhe que sou o único amigo que lhe resta e não deve testar a minha determinação nisto. | Open Subtitles | يمكنني أن أؤكد لك أنا الصديق الوحيد المتبقي لديك ولا تختبر عزيمتي في ذلك |
Posso garantir-lhe que isto não é um sonho, detetive Britten. | Open Subtitles | حسناً, يمكنني أن أؤكد لكَ أيها المحقق (بريتن), أن هذا ليس حلماً |
Hoje eu posso confirmar que o criminoso Olodan Crakovic, | Open Subtitles | يمكنني أن أؤكد الآن إن المجرم كريكوفيتش تم أسره الآن عن طريق القوات البحرية الأمريكية |
Hoje, posso confirmar que o ex-director da CIA, Grayden Osborne, foi responsável pela divulgação de informações confidenciais para os nossos inimigos. | Open Subtitles | اليوم يمكنني أن أؤكد أن مدير السي آي إيه السابق غرايدن أوسبورن كان مسؤولاً عن تسريب معلومات سرية |
posso confirmar que o tesouro é verdadeiro. | Open Subtitles | يمكنني أن أؤكد لكم أن الكنز حقيقي جدّاً |
Com todo o respeito, Señoría, posso assegurar que eu e a minha filha não participámos em nenhuma rebelião, e que nunca magoámos ninguém. | Open Subtitles | مع الإحترام ، سيادتك يمكنني أن أؤكد لك أنني و إبنتي لم نشارك في ، آي عصيان |
Não conheço esse funcionário ou esse programa, mas posso assegurar que vamos levar esta acusação muito a sério. | Open Subtitles | لكن يمكنني أن أؤكد لك أننا نأخذ هذه الاتهامات على محمل الجد، ونشجع موظفينا، |
Nestas horas de incertezas, posso assegurar que o Governo está a funcionar com toda a sua capacidade. | Open Subtitles | بألا نلجأ إلى إطلاق الشائعات المغرضة. وفي هذا الوقت العصيب، يمكنني أن أؤكد لكم أن حكومتنا |
Não, posso assegurar-lhe que não houve tiros aqui esta noite. | Open Subtitles | لا، لا يمكنني أن أؤكد لك لا يوجد إطلاق نار هنا الليلة |
posso assegurar-lhe que será a última vez. | Open Subtitles | يمكنني أن أؤكد لك سوف تكون هذه المرة الأخيرة |
posso assegurar-lhe que aqui não enganamos ninguém com miúdas. | Open Subtitles | يمكنني أن أؤكد لك أننا هنا لا نستخدم أي حيلة |