"يمكنني أن أفعله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • posso fazer
        
    • podia fazer
        
    • que possa fazer
        
    • que eu possa fazer
        
    O melhor que posso fazer pela vida dela, é não estar presente. Open Subtitles أفضل شيء يمكنني أن أفعله لحياتها، هو ألّا أكون جزءًا منها.
    Sr. e Sra. Hawkins... O que é que posso fazer por vocês? Open Subtitles السيد و السيدة هوكنز ما الذي يمكنني أن أفعله لكم ؟
    "Eu sou só uma pessoa. O que é que posso fazer por eles?" TED أنا بمفردي. ما الذي يمكنني أن أفعله لهم؟
    Desculpa. A voz dele é divina. O que podia fazer? Open Subtitles أنا آسفة , صوته جلي ما الذي يمكنني أن أفعله ؟
    Depois de rever as intimações que o ceifeiro lhe entregou, não existe muito que possa fazer. Open Subtitles بعد مراجعة الآستدعاءات التي سلمها لك حاصد الأحساد ليس هناك الكثير مما يمكنني أن أفعله
    Não há nada que eu possa fazer para mudar isso, não é? Open Subtitles لكن لا يوجد ما يمكنني أن أفعله لأغير ذلك الان إتفقنا؟
    Diz-me, que posso fazer por ti. Open Subtitles أخبريني ما الذي يمكنني أن أفعله من أجلك.
    O que posso fazer por vocês, cavalheiros? Open Subtitles حسنا ، ماذا يمكنني أن أفعله لكما أيها السادة ؟
    Mas ele está muito fraco, o que posso fazer é deixá-lo confortável. Open Subtitles ولكنه لن يستطيع الحركة كل ما يمكنني أن أفعله الآن أن أسكن الألم
    É tudo o que posso fazer de momento. Open Subtitles هذا كل ما يمكنني أن أفعله لك في هذه اللحظة
    Mas eu... vejo o que posso fazer, está bem? Open Subtitles لكنني سوف.. لكنني سوف أرى ما الذي يمكنني أن أفعله.حسناً
    O melhor que posso fazer agora, para o bem de todos é desaparecer. Open Subtitles أفضل شيء يمكنني أن أفعله الآن للجميع هو الذهاب من هنا فحسب
    Nossa, tudo que eu posso fazer é bater nas coisas. Open Subtitles كل الذي يمكنني أن أفعله مجموعة من الأشياء
    E vais pagar-me fazendo algo que eu não posso fazer sem ti. Open Subtitles و أنت سترد إلى هذا بفعلك شيء لا يمكنني أن أفعله بدونك
    Estou farta de escrever sobre vítimas, mas só posso fazer isso. Open Subtitles لقد سأمت من الكتابة عن الضحايا لكن هذا هو كل ما يمكنني أن أفعله
    É o mínimo que posso fazer. Fico feliz por se sentir melhor. Open Subtitles هذا أقل ما يمكنني أن أفعله أنا سعيدة أنك تتحسنين
    Vou ver o que posso fazer por ti. Está bem? Open Subtitles سأرى ما يمكنني أن أفعله من أجلك - اتفقنا؟
    Desculpe, não posso fazer mais nada. Open Subtitles عذراً ، ولكن ليس هناك شيء آخر يمكنني أن أفعله
    Pois, era o mínimo que podia fazer. Open Subtitles نعم ، حسناً ، لقد كان هذا أقل ما يمكنني أن أفعله .
    Receio seriamente o que possa fazer, e estou a implorar pela tua ajuda. Open Subtitles أنا خائف كثيراً من الشيء الذي يمكنني أن أفعله و أنا أترجاكِ أن تساعديني
    Há mais alguma coisa que eu possa fazer? Open Subtitles هل هناك شيء آخر يمكنني أن أفعله من أجلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more