Aqui têm acesso permanente ao ar, mas também podem retirar-se para o mar para se abrigar e caçar. | Open Subtitles | يكون لديهم هنا ,منفذ للوصول الدائم للهواء كما يمكنهم أيضا التراجع للبحر .للاحتماء أو الصيد |
Maso Buda ensinou que as pessoas leigas também podem seguir o caminho da graça eterna e sabedoria fundamental. | Open Subtitles | ولكن تعاليم بوذا تتضمن أن الناس العاديين يمكنهم أيضا إتباع طريق الرحمة الأبدية والحكمة النهائية |
Mas com certeza sabes que os homens também podem sem vítimas de violência. | Open Subtitles | نعم، بالتأكيد تعلم أن الرجال يمكنهم أيضا أن يكونوا ضحايا للعنف الزوجي |
também podem optar por não o fazer, mas os que escolherem esse caminho podem acabar numa situação semelhante à dos irmãos Wright que, no início do século passado, acabaram por enfrentar medidas de força do governo. Portanto, é melhor embarcarem já. | TED | يمكنهم أيضا إختيار عدم فعل ذلك ، ولكن هؤلاء الذين يذهبون في تلك الطريق ربما ينتهي بهم المطاف في ظروف مشابهة لتلك التي آل إليها الأخوان رايتس أوائل القرن الماضي ، في مواجهة تدابير قسرية من قبل الحكومة. لذلك من الأفضل لهم القفز الآن |