"يمكنهم الذهاب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • podem ir
        
    Muitas crianças não podem ir à escola porque têm que mendigar e encontrar uma refeição. TED الكثير من الأطفال لا يمكنهم الذهاب للمدرسة لأن عليهم بالمقابل أن يستجدوا ليحصلوا على وجبة.
    Ou seja, eles podem ir online e contribuir com as suas ideias de acordo com o que esperam da região TED صحيح؟ إذاً يمكنهم الذهاب على الإنترنت ومشاركة الأفكار حول ما ستكون عليه الدولة بحلول عام 2020.
    As crianças são prisioneiras virtuais. Eles não podem sair; eles não podem ir para casa. TED الأطفال هم سجناء مفترضين. لا يستطيعون المغادرة. لا يمكنهم الذهاب إلى البيت.
    Eles podem ir para qualquer sítio nos Estados Unidos. Não há nada que os páre. Open Subtitles يمكنهم الذهاب الى أى مكان فى الولايات المتحده لا يوجد شئ يوقفهم
    Os meus homens não podem ir até ao aeroporto com armas, estás a ver. Open Subtitles ورجالي لا يمكنهم الذهاب للمطار ومعهم السلاح
    Se não tiverem combustível, não podem ir a lado nenhum. Open Subtitles إذا لم يكن لديهم وقود فلن يمكنهم الذهاب لأي مكان
    Todos os outros podem ir saltar duma ponte. Open Subtitles في ملاحظة غير مرتبطة، فالآخرون يمكنهم الذهاب للقفز على الجسر.
    Ligamos ao Quagmire e ao Cleveland. Eles podem ir ter com o Stewie. Open Subtitles يمكننا الإتصال بـ كواقماير و كليفلاند يمكنهم الذهاب و الإطمئنان على ستيوي
    Eles acedem à holobanda e criam estes lugares onde podem ir e fazer coisas. Open Subtitles يدخلون جهاز المعلومات ويَخْلقونَ هذه الأماكنِ حتى يمكنهم الذهاب اليها ويَعمَلون أشياءُ
    Provavelmente apenas diz a que bares podem ir ou não. Open Subtitles فهو ربّما يخبرهم أيُّ حانات يمكنهم ولا يمكنهم الذهاب إليها فحسب.
    Os que já foram vistos podem ir para a sala de aula. Open Subtitles الأولاد الذين تم فحصهم يمكنهم الذهاب إلى دروسهم حالاً
    podem ir para onde quiserem. Além disso, temos salmão fumado. Open Subtitles يمكنهم الذهاب حيثما يشاؤن- كما أن لدينا سلمون مدخن-
    Não podem ir buscá-la. Open Subtitles لا يمكنهم الذهاب لإحضارها إذاً سيفعل ثلاثتنا؟
    Tirem as impressões digitais deles. Depois podem ir. Open Subtitles خذ بصماتهم و بعدها يمكنهم الذهاب
    Eles não podem ir para casa até tu ires. Open Subtitles لا يمكنهم الذهاب حتى تغادر أنت.
    E só podem ir para a Escócia em julho. Open Subtitles "ولا يمكنهم الذهاب إلى "إسكتلندا حتى تموز
    As pessoas podem ir para o inferno. Estou farto. Open Subtitles الناس يمكنهم الذهاب للجحيم أنتهيت منه
    Vocês podem ir. Open Subtitles البقية يمكنهم الذهاب
    Só os homens é que podem ir embora. Open Subtitles فقط الرجال يمكنهم الذهاب
    Só 52 de nós podem ir. Open Subtitles فقط 52 شخص منا يمكنهم الذهاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more