"يمكنه أن يعرف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pode saber
        
    • que ele podia saber
        
    Ninguém pode saber que uma das nossas cobaias ainda está activa. Open Subtitles لا أحد خارج هذه المنشأة يمكنه أن يعرف بوجود أحد عملائنا
    Eu sei, mas agora tenho um chefe que não pode saber da investigação e que insiste em começar cedo, às oito da manhã. Open Subtitles أعرف , لكن الآن لدىَ رئيس لا يمكنه أن يعرف عن هذا التحقيق والذي أصر علي بداية جادة للعمل في الثامنة صباحا
    Ele não pode saber que estou aqui, ele é absurdamente desconfiado. Open Subtitles لا يمكنه أن يعرف باني هنا لديه مشاكل كبيرة مع الثقة
    Ele não pode saber sobre o Holden e eu. Open Subtitles لا يمكنه أن يعرف عني و عن هولدن.
    Mas como pode saber disso, se não o encontrarmos? Open Subtitles ولكن كيف يمكنه أن يعرف هذا إذا لم نتمكن من العثور عليه؟
    Ninguém pode saber disso e não significou nada. Open Subtitles لا أحد يمكنه أن يعرف بشأن ذلك ! و لم يعن ذلك شيئا
    Ele não pode saber o que aconteceu na passagem de ano. Open Subtitles لا يمكنه أن يعرف بما حصل في رأس السنة
    Ninguém pode saber que estamos aqui. Open Subtitles إتفقنا؟ لا أحد يمكنه أن يعرف إننا هنا.
    Como é que ele pode saber alguma coisa sobre nós? Open Subtitles كيف يمكنه أن يعرف عنا شيئا ؟
    Ele não pode saber nada sobre isto. Open Subtitles لا يمكنه أن يعرف أيا من هذا.
    Ele não pode saber. Open Subtitles لا يمكنه أن يعرف
    Não pode saber. Open Subtitles لا يمكنه أن يعرف إطلاقا
    O Spiro não pode saber de nada. Open Subtitles (سبيرو) لا يمكنه أن يعرف أيّ شيء.
    O Owen não pode saber sobre isso. Open Subtitles (أوين) لا يمكنه أن يعرف أيًا من هذا.
    - Ele não pode saber que te disse. Open Subtitles لا يمكنه أن يعرف أنني أخبرتك يا (طومي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more