Agora, quando olhamos para onde é a transferência de riqueza, podem ver aqui que temos as setas a irem para o Médio Oriente e para longe de nós. | TED | الآن حين تنظرون إلى حيث يحدث انتقال الثروة، يمكن أن تروا هنا أنه لدينا الأسهم تتجه نحو الشرق الأوسط وبعيدا عنا. |
podem ver aqui como isto é, em particular. | TED | كيف يظهر هذا عملياً، يمكن أن تروا ذلك هنا. |
Começámos a fazê-lo. Como podem ver aqui no eixo horizontal temos o número de pessoas mortas num ataque ou a dimensão do ataque. | TED | فبدانا القيام بذلك. و كما يمكن أن تروا هنا على المحور الأفقي لدينا عدد الناس الذين قتلوا في الهجوم أو حجم الهجوم |
podem ver o jogo e não têm de regressar, mas têm de prometer que não cometem mais crimes, sim? | Open Subtitles | يمكن أن تروا اللعبة، لكن ليس من الضروري أن ترجعوا لكن يجب أن تعدوا بأن لاترتكبوا جرائم إضافية، موافقون؟ - لا |
Como podem ver atrás de mim, no porta-aviões Harry S. Truman há muita actividade. | Open Subtitles | كما يمكن أن تروا خلفي على حاملة , الطائرات الأمريكية يو إس إس هاري إس ترومان ... |
E aqui podem ver o metano, se esse for o caminho que forem seguir, que existe metano em abundância -- gás natural é metano, metano e gás natural são permutáveis -- mas se decidirem que vão usar algum metano -- e eu já não estarei aqui, por isso é uma decisão de vocês -- mas nós temos hidratos de metano em abundância. | TED | وهنا يمكن أن تروا الميثان، إن كانت تلك الطريق التي سنسلكها، أنه هناك الكثير من الميثان -- الغاز الطبيعي هو الميثان، الميثان والغاز الطبيعي قابلان للتبديل -- لكن إن قررتم أنه ستقومون باستخدام بعض الميثان -- وأنا ذاهب، لذا فالأمر رهين بكم -- لكن لدينا الكثير من هيدرات الميثان. |
(Diversos ruídos) (Fim de ruídos) podem ver que o caos continua, não há clarinetes e trompetes nem flautas nem violinos. Esta peça tem uma parte instrumental ainda mais invulgar, mais peculiar. | TED | (موسيقى) يمكن أن تروا النَّشاز يستمر، ولم تكن هناك.. كم ترون لم تكن هناك مزامير وأبواق ولا كمانات وفلوت. وإليكم مقطوعة لديها آلات موسيقية أقلَّ اعتيادية حتى من سابقاتها. |
podem ver o último modelo de um Mustang azul, mesmo abaixo de mim, o qual parece ser o carro que provocou a colisão. | Open Subtitles | الناس الذين صدم السائق سياراتهم... الآن، يمكن أن تروا آخر نموذج من (موستانغ) زرقاء تحتي مباشرة |