"يمكن أن تكوني جادة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • podes estar a falar a sério
        
    • pode estar a falar a sério
        
    Mas tu não podes estar a falar a sério sobre construíres aqui uma nação... Open Subtitles لكن لا يمكن أن تكوني جادة بشأن بناء بلاد هنا
    - Se pensarem bem, até faz sentido. - Não podes estar a falar a sério. Open Subtitles إذا فكرتم بها ، ستجدون أنها منطقية لا يمكن أن تكوني جادة
    Não podes estar a falar a sério! Open Subtitles لا يمكن أن تكوني جادة
    Não pode estar a falar a sério. Open Subtitles لا يمكن أن تكوني جادة.
    Não pode estar a falar a sério. Open Subtitles لا يمكن أن تكوني جادة.
    Não podes estar a falar a sério. Open Subtitles لا لا يمكن أن تكوني جادة
    Pam, não podes estar a falar a sério. Open Subtitles لا يمكن أن تكوني جادة.
    - Não podes estar a falar a sério. Open Subtitles لا يمكن أن تكوني جادة حقا
    Não podes estar a falar a sério. Porquê? Open Subtitles لا يمكن أن تكوني جادة
    Não podes estar a falar a sério! Open Subtitles لا يمكن أن تكوني جادة. من?
    Não podes estar a falar a sério. Open Subtitles لا يمكن أن تكوني جادة
    Não podes estar a falar a sério. Open Subtitles لا يمكن أن تكوني جادة
    A sério? Vá lá, não podes estar a falar a sério. Open Subtitles -بربكِ، لا يمكن أن تكوني جادة
    Não, não, não, Eva. Eva, não podes estar a falar a sério. Open Subtitles لا, لا, لا, ( لا يمكن أن تكوني جادة,)
    Abby. Não podes estar a falar a sério... Open Subtitles .. آبي) لا يمكن أن تكوني جادة)
    Não pode estar a falar a sério! Open Subtitles ‫لا يمكن أن تكوني جادة
    Não pode estar a falar a sério. Open Subtitles لا يمكن أن تكوني جادة
    Não pode estar a falar a sério. Open Subtitles لا يمكن أن تكوني جادة
    Não pode estar a falar a sério. Open Subtitles أعني، لا يمكن أن تكوني جادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more