"يمكن أن تنقذ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • podem salvar a
        
    • que pode salvar
        
    Foram-te dadas as ferramentas que te podem salvar a tua vida. Open Subtitles . تلك المعاناة التي لا نهاية لها انت تمسك بيديك الأدوات التي يمكن أن تنقذ حياتك
    São sementes que podem salvar a vida. TED نعم، فالبذور يمكن أن تنقذ حياتك.
    Este homem tem informações que podem salvar a vida de americanos inocentes. Open Subtitles -هذا الرجل لديه معلومات عن الجماعات اليمينية المتطرفة ... والتي يمكن أن تنقذ أرواح أبرياء.
    Estamos numa missão que pode salvar a raça humana. Open Subtitles نحن فقط في مهمة يمكن أن تنقذ بها الجنس البشري
    E quando estiverem numa cidade como Maastricht e alguém colapsar, podem usar o vosso iPhone, e dentro das próximas semanas podem também usar o vosso telemóvel Microsoft para encontrar o AED mais próximo que pode salvar vidas. TED واينما كنت في مدينة مثل ماستريخت وانهار شخص ما، يمكنك استخدام ايفونك، وخلال الأسابيع القادمة أيضا سيعمل على الهاتف المحمول الخاص بمايكروسوفت، للعثور على أقرب جهاز إيقاف الرجفان والتي يمكن أن تنقذ الأرواح.
    Tenta ver como um sacrifício que pode salvar muitas vidas. Open Subtitles التي يمكن أن تنقذ حياة الكثيرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more