Em vez dos problemáticos turbilhões de fluxo de ar, podemos criar paredes de ar que descem entre os passageiros, criando áreas individuais de respiração. | TED | بدلا من وجود تلك الإشكالية في أنماط تدفق الهواء، يمكن أن نخلق هذه الجدران من الهواء في المناطق الفاصلة بين المسافرين . لخلق منطقة تنفس شخصية |
Será que podemos criar RV a partir de equipamentos económicos que lhes permitam mergulhar na literatura oral ou em momentos específicos da história da humanidade? | TED | هل يمكن أن نخلق واقعًا افتراضيًا لسماعات رأس غير مكلفة والتي تسمح لهم بأن ينغمسوا في الأدب الشفوي أو في لحظات حرجة من تاريخ البشرية؟ |
(Risos) Passamos o tempo nos centros comerciais e mudamo-nos todos para os subúrbios. E por lá, nos subúrbios, podemos criar as nossas próprias fantasias arquitetónicas. | TED | (ضحك) نلتقي جميعا في المجمعات التجارية وننتقل جميعا لنعيش في الضواحي، وهناك، في الضواحي، يمكن أن نخلق خيالات هندسية. |
Se conseguirmos perturbar esse equilíbrio, removendo uma parte da massa da estrela, podemos criar uma supernova artificial. | Open Subtitles | اذا أحدثنا خلل في ذلك التوازن بواسطة إزالة جزء من كتلة النجم يمكن أن نخلق سوبر نوفا صناعي*1 (*النجم الذي ينهار بسبب جاذبية صميمة ويتميز بسطوع شديد) |