As experiências mostram que o que o algoritmo escolhe mostrar pode afetar as nossas emoções. | TED | تظهر التجارب أن ما تختار أن تظهره لك الخوارزميات يمكن أن يؤثر على عواطفك. |
Vocês podem estar a perguntar como é que a luz normal pode afetar as taxas de cancro. | TED | قد تتساءلون: عن كيف أن الضوء الطبيعي يمكن أن يؤثر على معدلات السرطان. |
Vemos que pode afetar a matéria e causar forma na matéria. | TED | ولقد رأينا أنه يمكن أن يؤثر على الموضوع والشكل يتسبب في المسألة. |
Mas os abusos de linguagem ainda mais mundanos podem afetar a forma como pensamos sobre as coisas. | TED | غير أن إساءة استعمال اللغة ولو بشكل بسيط يمكن أن يؤثر على طريقة تفكير الفرد. |
Contudo, como os seus campos gravitacionais podem afetar um planeta a uma grande distância, poderão ser perigosos, mesmo sem uma colisão direta. | TED | على الرغم من ذلك، فإن مجالها الجاذبي يمكن أن يؤثر على كوكب ما من مسافة بعيدة، ما يجعل هذه الثقوب خطيرة حتى وإن لم يحصل اصطدام مباشر. |
A postura pode influenciar o nosso estado emotivo e a nossa sensibilidade à dor. | TED | تموضع الجسم يمكن أن يؤثر على حالتك العاطفية وعلى مدى إحساسك بالألم. |
A tensão crónica, resultante de demasiado trabalho ou de discussões em casa, pode afetar o tamanho do cérebro, a sua estrutura, e como funciona, até ao nível dos seus genes. | TED | التوتر المزمن، كما عندما تكون مرهقاً أو عند حدوث مشاجرات في المنزل يمكن أن يؤثر على حجم الدماغ وبنيته وطريقة عمله ويصل تأثيره حتى مستوى جيناتك. |
Isto altera a quantidade de energia absorvida pela Terra, e por sua vez pode influenciar o clima em todo o planeta. | Open Subtitles | وهذا يغيّر مقدار الطاقة المُمتصّة من الأرض وهذا بدوره يمكن أن يؤثر على المناخ في جميع أنحاء المعمورة |
Satanás é uma entidade manhosa, e pode influenciar qualquer um de nós num momento de fraqueza. | Open Subtitles | الشيطان كيان ماكر و يمكن أن يؤثر على أي منا في لحظة ضُعف |
Então, a opinião ou preconceito de uma pessoa pode influenciar o resto do grupo. | Open Subtitles | إذن، رأي شخص ما أو انحيازه يمكن أن يؤثر على باقي المجموعة |