Podem procurar no Google, mas é uma infecção, não da garganta, mas da via aérea superior e pode eventualmente causar o encerramento da via aérea. | TED | يمكنك بحثها في قوقل, ولكنه التهاب, ليس في الحلق ولكنه في اعلى مجرى الهواء, يمكن أن يتسبب في اغلاق مجرى الهواء. |
pode causar uma significativa perda de habitações, mas também pode causar a morte de muitas pessoas. | TED | من الممكن أن يتسبب في خسارة الناس لمنازلهم، كما يمكن أن يتسبب في وفات العديد من الأشخاص. |
- O entusiasmo pode matar. | Open Subtitles | أعتقد ذلك أيضاً ، والحماس يمكن أن يتسبب في قتل المرء ، شكراً |
Queria saber se a oscilação de uma linha pode fechar um router na tua sala de ITS? | Open Subtitles | هل يمكن أن يتسبب تيار شديد فى إغلاق موجه من جهتكِ من غرفة النظام التجارى الشبكى؟ |
O FBI pode prejudicar muito o casamento. | Open Subtitles | المكتب يمكن أن يتسبب لعائلتكِ بخسائر فادحة |
Qualquer acto nosso pode ter consequências inesperadas. | Open Subtitles | أي واحد من أفعالنا يمكن أن يتسبب بعاقبة غير متوقعة |
Entusiasmo excessivo pode resultar nalguma precipitação. | Open Subtitles | وأظن أن الحماس الأكثر من اللأزم يمكن أن يتسبب أن الشخص لا يفكر بصورة صحيحة |
Estou prestes a fazer algo que pode irritar algumas pessoas. | Open Subtitles | أنا على وشك القيام بشيء يمكن أن يتسبب في نثر بعض الريش |
Vomitar pode causar deficiência de tiamina. | Open Subtitles | التقيأ يمكن أن يتسبب في خلل لهرمون الثيامين. |
São sintomas clássicos de epilepsia no lobo temporal, o que pode ser causado por um tumor. | Open Subtitles | هذه هي الأعراض التقليدية للصرع الصدغي الفصي، الذي يمكن أن يتسبب فيه ورم بالمخ. |
Aterrar sem as rodas dianteiras pode fazer o avião explodir. | Open Subtitles | يمكن أن يتسبب في إنجراف الطائرة ويمكن أن تنفجر أيضاً |
Se quero ser forte, tenho de saber o que pode destruir-me. | Open Subtitles | ،إذا كان يجب عليّ أن أكون شديدة البأس فيجب أن أعرف ما الذي يمكن أن يتسبب في أذيتي |
Temos uma situação que pode resultar numa enorme perda de vidas nos próximos dez minutos. | Open Subtitles | لدينا وضع هنا يمكن أن يتسبب بخسائر فادحة في الأرواح، في الدقائق العشرة القادمة. |
E sei que a sua teimosia pode impedir que obtenhamos a verdade. | Open Subtitles | وأنا أعلم أن عنادك يمكن أن يتسبب بعدم معرفتنا للحقيقة |
Se chegar à estrada e vir que estamos atrás dele, do modo que está, pode matar alguém. | Open Subtitles | إن دخل إلى الطريق السريع و اكتشف أننا في إثره و هو على تلك الحالة التي هو عليها يمكن أن يتسبب في قتل شخص ما |
Noutras notícias: um produto doméstico comum pode matá-lo. | Open Subtitles | "بعد قليل بالأخبار ، قماش معتاد بالمنزل يمكن أن يتسبب بموتك" |
Até que ponto é que um abanão como este, a dias das primárias de Ohio, pode influenciar a campanha? | Open Subtitles | كم يمكن أن يتسبب شيء كهذا قبل صدور نتائج " أوهايو " على أذية الحملة ؟ |
Isso... isso pode sem dúvia aleijar alguém. | Open Subtitles | هذا... بالتأكيد يمكن أن يتسبب في إيذاء شخص ما |
Não sabemos o que ele viu lá, mas estudos indicam que o SPT pode ser ativado por novas tensões. | Open Subtitles | أقصد ولا واحد منا يعرف ما شاهده كاسل هناك لكن الباحثون يشيرون أن اضطراب ما بعد الصعبة يمكن أن يتسبب في مزيد من الاضطرابات العصبية |
- Ele pode matar-te. | Open Subtitles | ـ يمكن أن يتسبب بقتلك؟ |