"يمكن أن يكون أكثر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • podia ser mais
        
    • poderia ser mais
        
    • podiam ser mais
        
    • pode ser mais
        
    • podia ter sido mais
        
    A desumanização de toda uma população não podia ser mais óbvia. TED تجريد مجموعة سكانية بكاملها من إنسانيتها لا يمكن أن يكون أكثر وضوحًا.
    Ohhh. Não podia ser mais perfeito. Uma no olho do Newton, hem? Open Subtitles لا يمكن أن يكون أكثر مثالية واحدة في العين لنيوتن؟
    Posso estar doente, mas mesmo assim, não sei quem podia ser mais capaz... Open Subtitles قد أكون مريضة حتى ولو بشكل ضعيف أنا لا أعرف من الذي يمكن أن يكون أكثر قدرة
    Espere, o que poderia ser mais importante do que um homem perfeito? Open Subtitles انتظر، ما الذي يمكن أن يكون أكثر أهمية من الرجل المثالي؟
    O que poderia ser mais inocente do que isso? TED ما الذي يمكن أن يكون أكثر براءة من ذلك؟
    A ligação entre o meu consumo de drogas... e os erros que cometi em relação ao Sudomo Han não podiam ser mais óbvios. Open Subtitles الصلة بين استعمالي للمخدرات والأخطاء التي فعلت بخصوص سودومو هان لا يمكن أن يكون أكثر وضوحا
    O que pode ser mais tentador para ele que o dinheiro? Open Subtitles ماذا يمكن أن يكون أكثر مغريا لرجل مثله من المال؟
    Nada podia ter sido mais brutal, marcante e cruel... do que os eventos que aguentei naqueles últimos dias. Open Subtitles لا شيء يمكن أن يكون أكثر وحشية مؤلما و قاسي من الأحداث التي وقعت مؤخرا
    Não podia ser mais culpado. Open Subtitles الرجل لا يمكن أن يكون أكثر مذنب.
    Isto não podia ser mais constrangedor. Open Subtitles حسناً، هذا لا يمكن أن يكون أكثر إحراجاً
    E como podia ser mais produtivo. Open Subtitles وكيف يمكن أن يكون أكثر إنتاجية.
    Não podia ser mais claro. Open Subtitles لا أعرف كم يمكن أن يكون أكثر وضوحاً
    O que podia ser mais importante? Open Subtitles مالّذي يمكن أن يكون أكثر أهميّة ؟
    O momento não podia ser mais perfeito. Open Subtitles توقيتك لا يمكن أن يكون أكثر مثالية
    Não podia ser mais pessoal. Open Subtitles لا يمكن أن يكون أكثر شخصية.
    O que poderia ser mais inocente que um convite para uma exposição? Open Subtitles و ماذا يمكن أن يكون أكثر براءة من دعوة معرض للفن ؟
    A frequência nunca poderia ser mais do que cinco anos. Open Subtitles تكرار التجربة لا يمكن أن يكون أكثر من خمس سنوات
    Eles não podiam ser mais normais. Open Subtitles أنها لا يمكن أن يكون أكثر العاديين.
    Eu aprendi com a minha depressão quão grande pode ser uma emoção, Como pode ser mais real do que factos, e descobri que aquela experiência me permitiu experimentar emoções positivas de uma forma mais intensa e mais focada. TED لقد تعلمت من اكتئابي مدى قوة الشعور، كيف أنه يمكن أن يكون أكثر واقعية من الحقائق، و قد وجدت أن هذه التجربة قد ساعدتني على اختبار مشاعر إيجابية بطريقة مكثفة و مركزة بشكل أكبر.
    Foi a primeira vez que me apercebi que a realidade absoluta pode ser mais divertida que a fantasia. Open Subtitles كانت أول مرة أدرك أن الواقع التام يمكن أن يكون أكثر إمتاعاً بكثير من الخيال
    - Não podia ter sido mais claro. Open Subtitles لا يمكن أن يكون أكثر وضوحاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more