A desumanização de toda uma população não podia ser mais óbvia. | TED | تجريد مجموعة سكانية بكاملها من إنسانيتها لا يمكن أن يكون أكثر وضوحًا. |
Ohhh. Não podia ser mais perfeito. Uma no olho do Newton, hem? | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون أكثر مثالية واحدة في العين لنيوتن؟ |
Posso estar doente, mas mesmo assim, não sei quem podia ser mais capaz... | Open Subtitles | قد أكون مريضة حتى ولو بشكل ضعيف أنا لا أعرف من الذي يمكن أن يكون أكثر قدرة |
Espere, o que poderia ser mais importante do que um homem perfeito? | Open Subtitles | انتظر، ما الذي يمكن أن يكون أكثر أهمية من الرجل المثالي؟ |
O que poderia ser mais inocente do que isso? | TED | ما الذي يمكن أن يكون أكثر براءة من ذلك؟ |
A ligação entre o meu consumo de drogas... e os erros que cometi em relação ao Sudomo Han não podiam ser mais óbvios. | Open Subtitles | الصلة بين استعمالي للمخدرات والأخطاء التي فعلت بخصوص سودومو هان لا يمكن أن يكون أكثر وضوحا |
O que pode ser mais tentador para ele que o dinheiro? | Open Subtitles | ماذا يمكن أن يكون أكثر مغريا لرجل مثله من المال؟ |
Nada podia ter sido mais brutal, marcante e cruel... do que os eventos que aguentei naqueles últimos dias. | Open Subtitles | لا شيء يمكن أن يكون أكثر وحشية مؤلما و قاسي من الأحداث التي وقعت مؤخرا |
Não podia ser mais culpado. | Open Subtitles | الرجل لا يمكن أن يكون أكثر مذنب. |
Isto não podia ser mais constrangedor. | Open Subtitles | حسناً، هذا لا يمكن أن يكون أكثر إحراجاً |
E como podia ser mais produtivo. | Open Subtitles | وكيف يمكن أن يكون أكثر إنتاجية. |
Não podia ser mais claro. | Open Subtitles | لا أعرف كم يمكن أن يكون أكثر وضوحاً |
O que podia ser mais importante? | Open Subtitles | مالّذي يمكن أن يكون أكثر أهميّة ؟ |
O momento não podia ser mais perfeito. | Open Subtitles | توقيتك لا يمكن أن يكون أكثر مثالية |
Não podia ser mais pessoal. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون أكثر شخصية. |
O que poderia ser mais inocente que um convite para uma exposição? | Open Subtitles | و ماذا يمكن أن يكون أكثر براءة من دعوة معرض للفن ؟ |
A frequência nunca poderia ser mais do que cinco anos. | Open Subtitles | تكرار التجربة لا يمكن أن يكون أكثر من خمس سنوات |
Eles não podiam ser mais normais. | Open Subtitles | أنها لا يمكن أن يكون أكثر العاديين. |
Eu aprendi com a minha depressão quão grande pode ser uma emoção, Como pode ser mais real do que factos, e descobri que aquela experiência me permitiu experimentar emoções positivas de uma forma mais intensa e mais focada. | TED | لقد تعلمت من اكتئابي مدى قوة الشعور، كيف أنه يمكن أن يكون أكثر واقعية من الحقائق، و قد وجدت أن هذه التجربة قد ساعدتني على اختبار مشاعر إيجابية بطريقة مكثفة و مركزة بشكل أكبر. |
Foi a primeira vez que me apercebi que a realidade absoluta pode ser mais divertida que a fantasia. | Open Subtitles | كانت أول مرة أدرك أن الواقع التام يمكن أن يكون أكثر إمتاعاً بكثير من الخيال |
- Não podia ter sido mais claro. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون أكثر وضوحاً |