"يمكن استخدامها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pode ser usado
        
    • podem ser usadas
        
    • possa usar
        
    • pode ser usada
        
    • podem ser usados
        
    • que podem ser
        
    • para produzir
        
    O ácido pode ser usado para conseguir maravilhosos toques subtis. Open Subtitles الأحماض يمكن استخدامها أيضا لصنع بعض الظلال الخفيفة
    Para enterrar isto, é necessária a imaginação para ver que um ovo pode ser usado para guardar água... e a visão para saber que um dia poderá voltar a passar por aqui e precisar de beber. Open Subtitles لتدفن هذا , فيجب أن يكون لديك أولا القدرة على أن ترى أن البيضة يمكن استخدامها لتحمل الماء وأن يكون لديك البصيرة , لتدرك أنك قد تمر من هذا الطريق يوما ما
    As ciberarmas têm esta característica peculiar: podem ser usadas sem deixar rasto. TED الأسلحة الالكترونية لها هذه الميزة الغريبة : يمكن استخدامها دون أن تترك أثرا.
    Dá-me informações que eu possa usar. Open Subtitles حسنا , لا , أعطني المعلومات التي يمكن استخدامها , ماوث.
    A energia do módulo apenas pode ser usada uma vez. Open Subtitles وحده الطاقه فى السفينه لا يمكن استخدامها سوى لمره واحده
    Estes detonadores também podem ser usados em bombas nucleares. Open Subtitles هذه المتفجرات يمكن استخدامها أيضاً لصنع قنابل نووية
    E teoria cientifica significa quantificável - dependendo de princípios genéricos subjacentes que podem ser combinados num quadro preditivo. TED والنظرية العلمية تعني معطيات قابلة للقياس تعتمد على معطيات اساسية يمكن استخدامها لاحقا في عمليات التنبؤ و التوقع
    Associamos um segundo gene que permite acumular um material inorgânico que pode ser utilizado para separar a água nos seus componentes, oxigénio e hidrogénio, e que pode ser utilizado para produzir combustível limpo. TED ثم نضيف جينة ثانية لإنتاج مواد غير عضوية يمكن استخدامها لتفكيك الماء إلى أوكسيجين وهيدروجين، والتي يمكن استخدامها في الوقود النظيف.
    Tudo o que disser, pode ser usado contra si em tribunal'. Open Subtitles أي بيانات ستقولها يمكن استخدامها ضدك في المحكمة.
    E tinha lido... que por vezes chocolate, que eu adoro, pode ser usado como cura, talvez pelos povos indígenas. Open Subtitles ‫وقرأت أنه أحياناً ‫الشوكولاتة التي أحبها ‫يمكن استخدامها كعلاج
    Ela leu em algum lugar que o sangue de uma Hexenbiest pode ser usado como um boa maneira para atravessar. Open Subtitles قالت : انها قرأت في مكان ما أن دماء هاكسينبيست يمكن استخدامها كوسيلة للعبور
    O calor gerado por esses raios é tão grande que pode ser usado para ferver água produzindo vapor que alimenta uma turbina tradicional, que gera eletricidade. TED الحرارة المتولدة من هذه الأشعة هائلة بحيث أنه يمكن استخدامها لغلي الماء وإنتاج بخار ماء والذي يحرك توربينات تقليدية، والتي تولد الكهرباء.
    E ensinamos aos nossos estudantes todas estas tecnologias, em particular, como é que podem ser usadas para resolver os grandes desafios da humanidade. TED ونعلم طلابنا جميع هذه التقنيات، وخصوصاً كيف يمكن استخدامها لحل تحديات البشرية العظمى.
    Mas temos de supor que o Kamali foi torturado e cedeu, informações ao Al-Zuhari que podem ser usadas contra nós. Open Subtitles صحيح، ولكن علينا أن نفترض أنهم عذبوا كمالي وأنه اعترف إعطاء آل زهري معلومات يمكن استخدامها ضدنا.
    As nossas máquinas podem ser usadas em armas, se o cliente quiser. Open Subtitles بعض آلاتنا يمكن استخدامها لصنع أجزاء من الأسلحة النارية إن اختار الزبون ذلك.
    É quase como criar algo como Maya, que um miúdo de oito anos possa usar. TED يمكن استخدامها من عمر ثماني سنوات.
    Estamos a desenvolver uma visão prática para o futuro e a criar o caminho para chegar lá, partindo de onde estamos hoje, para um mundo com carros voadores que qualquer um possa usar. Open Subtitles نحن نعمل على تطوير رؤية عملية للمستقبل وخلق مسار كيفية الحصول عليها من ما نحن فيه اليوم إلى عالم مع الطيران السيارات أن أي شخص يمكن استخدامها.
    Aprecio a dualidade, pode ser usada como nome e como verbo. Open Subtitles أقدّر ثنائيّتها، يمكن استخدامها كاسم و كفعل
    Aparentemente, há uma cerimónia que pode ser usada para levar itens forjados do Ouro Primal e transformá-los em Areia da Vida. Open Subtitles يبدو أن هناك طقوس التي يمكن استخدامها من العناصر المزورة من الذهب الأصلي وسحقها الي رمال الحياة
    Os robôs podem ser usados para transportar cargas. TED الروبوتات يمكن استخدامها في نقل البضائع.
    Assim, felizmente, não podem ser usados para criar vírus ou bactérias. TED شكرا لله، لا يمكن استخدامها لهندسة الفيروسات أو البكتيريا.
    Ou podíamos utilizá-los como terrenos de pesquisa, para corrigir solos contaminados, ou utilizá-los para produzir energia. TED أو يمكن استخدامها كأراضي لإجراء البحوث،... ...حيث يمكن أن نستخدمها في علاج التربة الملوثة،... ...أو يمكن استخدامها في توليد الطاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more