"يمكن الوثوق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • se pode confiar
        
    • podemos confiar
        
    • inacreditável
        
    • pode confiar em
        
    • confiança
        
    • posso confiar
        
    • podes confiar
        
    • você não é de
        
    • podíamos confiar
        
    O vencedor fica com tudo. -Não se pode confiar em ninguém. Open Subtitles الفائز سيأخذ كل شيء، ولا يمكن الوثوق بأحد.
    Não se pode confiar num chui, mesmo estando ele à rasca. Open Subtitles لا يمكن الوثوق بشرطي، أبداً حتى مع مسدّس موجّه إلى رأسه
    Padre, este seu amigo, podemos confiar nele para manter o nosso segredo? Open Subtitles يا أبتِ صديقك هذا هل يمكن الوثوق به كي يحفظ خصوصيتنا؟
    Segundo, não podemos confiar em ti para documentar o teu código. Open Subtitles ثانياً، سمعت انه لا يمكن الوثوق بك في كتابة الأكواد
    É inacreditável. Open Subtitles لا يمكن الوثوق به
    São as pessoas à volta dela que não são de confiança. Open Subtitles بل الأناس الذين حولها هم من لا يمكن الوثوق بهم
    Não te posso confiar uma coisa tão simples como o almoço. Open Subtitles لا يمكن الوثوق بك في أمر بسيط كتناول الغذاء ..
    Não se pode confiar. Não podemos confiar em ninguém, é por isso que estamos a trabalhar do lado de fora. Open Subtitles لا يمكن الوثوق بها لا يمكننا الوثوق بأي أحد، ولذلك نعمل خارجياً
    Disse ao coronel que sou um velho doente às portas da morte em quem não se pode confiar. Open Subtitles تخبرين العقيد بأنّني عجوز مريض يحتضر لا يمكن الوثوق به
    Eu não confiava muito nessas leituras. Ela é uma sociopata. Não se pode confiar nela. Open Subtitles لم أكن لأثق كثيراً بهذه القراءات إنها امرأة مختلة، ولا يمكن الوثوق بها
    Eu disse-te que não se pode confiar naquele homem. Open Subtitles قلتُ لكِ أنّ ذاك الرجل .لا يمكن الوثوق به
    - Não se pode confiar neles. - E como é que chegamos lá? Open Subtitles ـ لا يمكن الوثوق بهم ـ وكيف سنصل إلى هناك؟
    E acha que podemos confiar nele no período de luto? Open Subtitles وأنت تعتقدين انه يمكن الوثوق به خلال فترة الحداد؟
    Sei que achas que não podemos confiar em ninguém, que somos todos gananciosos e sedentos de poder. Open Subtitles أعرف أنك تظن أنه لا يمكن الوثوق بالناس أننا جشعون
    inacreditável. Open Subtitles لا يمكن الوثوق بها.
    Foi inacreditável. Open Subtitles لا يمكن الوثوق بها.
    Já não se pode confiar em nada! Open Subtitles لا يمكن الوثوق بشيء هذه الأيام
    Não se pode confiar em nenhum dos dois. Nem por isso. Open Subtitles لا يمكن الوثوق بأحدكما ليس حقاً
    Desculpe, por acaso tem um atlas de confiança? Open Subtitles أهلا آنسه داشوود.. عذراً لكن هل لديك أطلس يمكن الوثوق به؟
    -não te posso confiar com o mini-bar, Open Subtitles لا يمكن الوثوق فيك بعد ذهابك للبار
    E está cheia de mentira, roubos e cabrões em quem não podes confiar. Open Subtitles والمكان مملوء باللصوص الكاذبين والأوغاد الذين لا يمكن الوثوق بهم أبداً
    Se me diz que não você não é de confiança, eu acredito. Open Subtitles عندما تقول بانه لا يمكن الوثوق بك قإنني أثق بها
    Era a única forma de ter 100% de certeza que podíamos confiar em ti. Open Subtitles كانت هذه الطريقة الوحيدة ليكون على يقين من أنه يمكن الوثوق بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more