As pessoas fazem coisas inexplicáveis num momento de crise. | Open Subtitles | الناس يفعلون أشياء لا يمكن تفسيرها فى الأزمات يا رئيس |
Que o bule possui extraordinários e inexplicáveis poderes. | Open Subtitles | أن إبريق الشاي فيه قوى عظيم لا يمكن تفسيرها |
Se é fenomenológico, é explicável. | Open Subtitles | إذا كانت ظواهر فيزيائية، اذا يمكن تفسيرها. |
Ambos sabemos que há coisas neste mundo que não têm explicação. | Open Subtitles | أن هناك أشياءاً في عالمنا هذا... لا يمكن تفسيرها. |
Há muitas coisas neste mundo que a ciência não consegue explicar. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء في هذا العالم لا يمكن تفسيرها بالعلم العقلاني |
devia, pelo menos, fortalecer a vossa confiança em nós... e, trazer uma amnistia por aqueles casos que não conseguem explicar. | Open Subtitles | أن يولد الثقة , على الأقل وكذلك العفو عن تلك القضايا التي لا يمكن تفسيرها |
Não nego que tenho sentimentos por ti que não podem ser explicados de outra forma. | Open Subtitles | لا يمكن إنكار أني أكن مشاعر تُجاهك يمكن تفسيرها بأي طريقة أخرى. |
Então é por isso, queridos amigos e familiares, que nos reunimos hoje para celebrar a maravilhosa e, às vezes o inexplicável vínculo, entre o Sr. Varrick e a Sra. Zhu Li! | Open Subtitles | , لهذا السبب , يا أعز العائلة والأصدقاء نجتمع اليوم للاحتفال بالرابطة العجيبة وأحيانا لا يمكن تفسيرها |
É que não quero que as pessoas provoquem um frenesim por coisas que podem ser explicadas facilmente. | Open Subtitles | فقط لا أريد أن تصاب الناس بنوبة هلع من الأشياء التي لا يمكن تفسيرها بسهولة |
As visões de um esquizofrénico podem ser interpretadas como demónios. | Open Subtitles | بالتفكير فى هذا الرؤيا التى يسببها الفصام يمكن تفسيرها على انها شياطين |
Porque há muitas coisas importantes que são inexplicáveis. | Open Subtitles | لانه يوجد الكثير من الأمور التي لا يمكن تفسيرها. |
Ambos sabemos que há coisas que se passam nesta cidade que são inexplicáveis. | Open Subtitles | كلانا نعلم أن هنالك أموراً تجري بالمدينة لا يمكن تفسيرها |
E todas elas são quase inexplicáveis. | Open Subtitles | وكل من تلك الجرائم يمكن تفسيرها بالكاد. |
Fenómenos inexplicáveis têm feito parte da vida de Bo. | Open Subtitles | ثمة وقائع غريبة لا يمكن تفسيرها كانت جزءاً من حياة "بو" |
Muitas famílias em National City celebram este Dia de Acção de Graças sem electricidade, após inúmeros apagões inexplicáveis terem atingido a cidade, deixando as pessoas sem energia e bastante assustadas. | Open Subtitles | العديد من العائلات في ناشينوال سيتي يحتفلون بعيد الشكر بدون كهرباء بسبب سلسله انقطاعات للكهرباء التي لا يمكن تفسيرها قد عطلت المدينة |
E eu podia ter ligado para um hospital, mas acho que de momento ele não está numa condição explicável. | Open Subtitles | ...وكنت لأتصل بمستشفى لكنه ليس بحالة ...يمكن تفسيرها في الوقت الحالي |
Às vezes, as coisas não têm explicação. | Open Subtitles | بعض الأشياء يمكن تفسيرها |
Às vezes as pessoas têm uma ligação que não se consegue explicar. | Open Subtitles | {\pos(192,200)}أحياناً، نخيط روابط {\pos(192,200)}لا يمكن تفسيرها |
Há coisas que não se conseguem explicar pela lógica. | Open Subtitles | \u200fهناك أمور في الحياة \u200fلا يمكن تفسيرها بشكل عقلاني |
podem ser explicados como os apanhados, piadas ou pessoas a disparatarem só porque estão aborrecidas e/ou malucas. | Open Subtitles | {\pos(195,70)}يمكن تفسيرها كمزحة حفلة إخوة أو نكات معتادة أو أشخاص يختلقون أموراً لأنهم ببساطة شعروا بالملل أو الجنون |
Então é por isso, queridos amigos e familiares, que nos reunimos hoje para celebrar a maravilhosa e, às vezes o inexplicável vínculo, entre o Sr. Varrick e a Sra. Zhu Li! | Open Subtitles | , لهذا السبب , يا أعز العائلة والأصدقاء نجتمع اليوم للاحتفال بالرابطة العجيبة وأحيانا لا يمكن تفسيرها |
Neste mundo, existem coisas que não podem ser explicadas racionalmente. | Open Subtitles | هنالك اشياء في هذا العالم لا يمكن تفسيرها بالعقل المجرد |
Os dados têm pequenas partes adicionais, que podem ser interpretadas como o bosão de Higgs. | Open Subtitles | البيانات بها زوائد قليلة التي يمكن تفسيرها باعتباره جسيم هيجز |