Nada disso. Não podes fazer isso, pois não? | Open Subtitles | بأي حال من الأحوال لا يمكن فعل ذلك , صحيح ؟ |
Passas muito tempo com aquele rapaz, podes fazer melhor que isso. | Open Subtitles | أنت تقضى وقت كثير مع هذا الفتي يمكن فعل افضل من ذلك |
Estamos finalmente a conhecer-nos. Não podemos fazer isto no escritório. | Open Subtitles | أخيرا بدأنا نفهم بعضنا لا يمكن فعل ذلك في المكتب |
Sabes que não podemos fazer isso, Gus, podemos meter-nos em sarilhos. | Open Subtitles | لا يمكن فعل ذلك سنقع في المتاعب |
Eu sou a única pessoa que pode fazer isso acontecer. Eu quero falar com você sozinho. | Open Subtitles | لقد قال بأنني الوحيد الذي يمكن فعل ذلك اريد أن أكلمه على انفراد |
- A Nimmi pode ser boa rapariga. Mas eu amo a ti, não à Nimmi. - Então nada pode ser feito. | Open Subtitles | أختك فتاة رائعة ولكني أحبك ولا أحبها إذا لا يمكن فعل شيء |
A Dra. Naylor argumentava que, pela sabedoria das massas, o mesmo podia ser feito para crimes hediondos. | Open Subtitles | والان، د.نيلر عللت ذلك انه بواسطة حكمة الناس يمكن فعل نفس الشي بالنسبة للجرائم البشعة |
Não fiz. Já não podes fazer nada por esse tolo. | Open Subtitles | لا يهم با يمكن فعل شيء الآن أيها الأحمق |
Isto é a América. podes fazer o que quiseres aqui! | Open Subtitles | انها امريكا يمكن فعل اى شيء هنا |
Escuta, não podes fazer estas coisas agora. | Open Subtitles | اسمع، لا يمكن فعل هذا في الوقت الراهن. |
Mas podes fazer muito mais do que destruir. | Open Subtitles | لكن يمكن فعل ماهو أكثر من التدمير يا "داني". |
podes fazer isso? | Open Subtitles | هل يمكن فعل ذلك ؟ |
Não, não podes fazer isso. | Open Subtitles | لا،لا لا يمكن فعل هذا |
Ora bem, os politicos e os entendidos dirão que não podemos fazer nada quanto a isso, porque os americanos não se ralam. Mas a razão é que 91 % dos americanos acham que não se pode fazer nada quanto a esta questão. | TED | ما يقوله السياسيون والخبراء لك الآن، بأنه لايمكن فعل شئ حيال هذا الأمر، الأمريكيون لا يهتمون بذلك. لكن السبب وراء ذلك هو أن 91 % من الأمريكيين يعتقدون أنه لا يمكن فعل شئ إزاء هذه المسألة. |
Estás a brincar, podemos fazer isso? | Open Subtitles | - أنتي تمزحي .. هل يمكن فعل ذلك ؟ |
Mas podemos fazer qualquer coisa, não? | Open Subtitles | يمكن فعل شيء اخر .صح ؟ |
Não pode ser. Não ê que não se deva fazer, ê que não se pode fazer. | Open Subtitles | لا يمكن فعل ذلك، وليس ينبغي عدم فعل ذلك، لا يمكن فعل ذلك. |
O Papá ficou lívido, mas não há nada a fazer. Não pode fazer uma cena. | Open Subtitles | أبي غاضب، ولكن لا يمكن فعل شيء لايمكنهأن يقومبعملدرامي. |
Diabetes, cancro, Parkinson, Alzheimer, ataque cardíaco, falência pulmonar. Coisas que sabemos serem doenças debilitantes, em que relativamente pouco se pode fazer. | TED | السكري، السرطان، الرعشة الغير إرادية، الزهايمر فشل في القلب .. فشل في الرئة أشياء نعرف أنها أمراض مستعصية لا يمكن فعل الكثير للعلاج منها |
pode ser feito se eles não estiverem mortos há mais de seis horas. | Open Subtitles | يمكن فعل ذلك إن لم يمر على موته أكثر من ست ساعات |
"Nada pode ser feito para se manter afastado e na idade dos males, cabelo grisalho, brigas e rugas, folhas sinuosas de morte, túmulos e minhocas e queda para a decadência". | Open Subtitles | لا يمكن فعل شيء حيال كبير السن الشرير والشعر الأبيض ثنية وتجاعيد ثم الموت والموت الأسوأ ثم لفافة بيضاء ثم قبور وديدان ثم يدخل في الإضمحلال |
Isso só pode ser feito do interior do edifício. | Open Subtitles | يمكن فعل ذلك من داخل المبنى فقط |
Mesmo sendo temporário, queria mostrar que podia ser feito. | Open Subtitles | حتى ولو مؤقتا.أراد ان يرينا انه يمكن فعل ذلك |