E então mostrou-me um mobile que ele tinha. Daquele para berços. | Open Subtitles | لذا، لقد أراني ذلك الهاتف الذي يملكه مثل سرير الطفل. |
Ele não tinha nada dele. O dinheiro que tinha foi o que eu trouxe como dote de casamento. | Open Subtitles | لم يكن لديه شىء يملكه ماله هو المال الذى أعطيته له فى الزواج |
Mas o que é que ele tem que eu não tenho? | Open Subtitles | لكن فعلاً ما الذي يملكه و لا أملكه أنا ؟ |
Está na hora de termos alguma coisa que os criminosos não têm. | Open Subtitles | إنّه الوقت لنحصل عل الأقل على ثمّة ما لا يملكه الأشرار. |
Diga ao Jesse que eu dou conta daquela boca dele! | Open Subtitles | أخبرى جيسى انى ذاهب لأعالج هذا الفم الذى يملكه |
É melhor, porque não está vendo seu filho perdendo sua propriedade. | Open Subtitles | الأحوال ليست علي ما يرام كما تري، إبنه فقد ما يملكه |
Tudo o que pertence a Lorde Melchett será vosso. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا يعني أن كل شيءٍ يملكه اللورد ميلشت سيصبح لك. |
O emprego era tudo que ele tinha. Imagine como você se sentiria, Marge, se fosse despedida... | Open Subtitles | تلك الوظيفة كل ما يملكه ، تخيّلي شعورك لو تم طردك من .. |
Mas nunca esperei que para além de velho, fraco e senil tudo o que tinha era uma caixa de notas da 2a guerra | Open Subtitles | ولكنى لم اتصور انه عجوز وشائخ كل ما كان يملكه نقود يابانية قديمة من ايام الحرب |
Quando o Comandante Voss morreu, só tinha poupanças razoáveis para um Tenente Comandante na Marinha. | Open Subtitles | عندما مات فوس، تم التحفظ على كل ما يملكه تحت مسؤولية سلك البحرية |
Ele tinha mais dinheiro do que a maioria dos que estão aqui, hoje. | Open Subtitles | نعم كان يملك مالاً يفوق ما يملكه معظمنا هنا |
Nós somos a única esperança que ele tem de tirar a Brin do Sanders. Não é verdade, Donald? | Open Subtitles | نحن الأمل الوحيد الذي يملكه لإبعاد برين عن ساندرز ، أليس ذلك صحيحاً ، يا دونالد ؟ |
Sabe Deus o que mais ele tem que não saibamos. | Open Subtitles | الله وحده يعرف ما يملكه أيضاً ونحن لسنا على علم به |
É que temos uma coisa que eles não têm. | Open Subtitles | فكما ترون، نحن نملك شيئا لا يملكه أعداؤنا |
Mas o sentimento de comunidade que há aqui em Kakuma e o orgulho que todos aqui têm não têm paralelo. | TED | ولكن الإحساس بالانتماء للمجتمع في كاكوما والكبرياء الذي يملكه الجميع هنا هو بكل بساطة لا نظير له. |
Penso que um homem não vale nada se não defender o que é dele. | Open Subtitles | أعتقد أن الرجل بلا قيمة إلا إذا دافع عما يملكه بحق |
Acabamos cedo, e vamos até à joalharia que é propriedade dos meus primos. | Open Subtitles | إن انتهينا مبكراً ، سنذهب لمتجر مجوهرات يملكه أبناء عمي |
Vê a quem pertence, e donde é, está bem? | Open Subtitles | قم بالتنصت على هذا الخط جد لي من يملكه واين هم |
O que tem ele que eu não tenho? | Open Subtitles | هويت. ما الذي يملكه هذا الشاب و ليس عندي ؟ |
O que significa que tudo o que lhe pertencia é da mulher e dos filhos, inclusivamente esta casa. | Open Subtitles | هذا يعني أنتقال كل ما يملكه إلى زوجته وأولاده, بما في ذلك المنزل |
Procuram na casa de todos, porque não sabem quem o tem. | Open Subtitles | أنهم يبحثون فى كل منزل لأنهم لا يعرفون من الذى يملكه |
O impacto existencial, social e político que um artista tem no desenvolvimento da identidade cultural do seu país é muito importante. | TED | التأثير الوجودي والاجتماعي والسياسي الذي يملكه الفنان و دوره في تنمية الهوية الثقافية لأمته مهم جدا. |