"يملكون شيئاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • têm nada
        
    • têm uma coisa
        
    • têm qualquer
        
    Se me dão licença, eles não têm nada contra si. Open Subtitles إذا تدبّرت الأمر ستجد أنهم لا يملكون شيئاً ضدك.
    Há pessoas que têm tudo e há pessoas que não têm nada. Open Subtitles هناك الناس الذين يملكون كل شيء والناس الذين لا يملكون شيئاً
    Vai haver uma espécie de REBELIÃO entre as pessoas que não têm nada e as pessoas que têm tudo. Open Subtitles ستكون هناك ثورة بين الناس الذين لا يملكون شيئاً والناس الذين يملكون كل شيء
    Mas eles têm uma coisa que você não tem. Um diploma! Open Subtitles ولكنهم كانوا يملكون شيئاً واحداً لا تملكه أنت، يملكون دبلومة
    A Força Aérea, a patrulha da fronteira, eles têm uma coisa chamada radar, e se colocas uma palete desse tamanho lá fora, vai explodir nos ecrãs, sabes. Open Subtitles فكما ترى، دائرة الطيران الفيدرالية وحرس الحدود يملكون شيئاً يسمى بالرادار... وإذا وضعت منصة نقالة بذلك الحجم هناك، فستظهر على شاشاتهم.
    Nesta altura, não têm qualquer informação. É um zé-ninguém. Open Subtitles في هذه المرحلة لا يملكون شيئاً إنه مجرد شخص مجهول.
    Aquelas pessoas não têm nada. Precisam de mim. Open Subtitles هؤلاء الناس لا يملكون شيئاً انهم بحاجة لي
    Não têm nada a ver com isto. Eu é que exagerei um bocado. Open Subtitles أنهم لا يملكون شيئاً لكي تدينهم به.
    Três dias, e vocês ainda não têm nada? Open Subtitles مضت 3 أيام وقومك لا يملكون شيئاً بعد؟
    Mamã, estas pessoas não têm nada. Open Subtitles أمي ، هؤلاء الناس لا يملكون شيئاً.
    Sabes, disse que eles não têm nada, excepto o testemunho da Ana. Open Subtitles كما تعلمين, إنه يقول أنهم لا يملكون شيئاً, (ما عدا شهادة (آنا
    Não têm nada. Open Subtitles لا يملكون شيئاً...
    Eles têm uma coisa que precisamos. Open Subtitles يملكون شيئاً نحتاج أليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more