O que a impede de postar a próxima foto? | Open Subtitles | ما الذي يمنعها من أضافة الصورة التالية ؟ |
Tornam-se ainda mais interessantes porque a sua pequena dimensão não os impede de serem poderosos, dado o seu grande número. | TED | والأمر يزداد إثارة، لأن الحجم الصغير لا يمنعها من أن تكون أكثر قوة حينما تكون مجتمعة. |
O que a impede de entrar no cofre dum banco? Ou na Casa Branca? | Open Subtitles | ما الذى يمنعها من اخترق بنك او حتى البيت الابيض |
Talvez ainda cá esteja e algo esteja a impedi-la de seguir em frente. | Open Subtitles | فلربّما لا زالت هنا و شيءٌ ما يمنعها من مواصلة طريقها |
O escudo não vai impedi-la de deslizar para o mar! | Open Subtitles | الدرع لن يمنعها من الأنزلاف إلى المحيط |
Mas o acidente diz-nos que não a impediu de ripostar. | Open Subtitles | ولكن الحادث يخبرنا أنه لم يمنعها من المقاومة |
Isso não a impediu de voltar a tentar. | Open Subtitles | هذا لم يمنعها من المحاولة ثانيةً |
A única coisa que a impedia de se divorciar... era o bom trabalho que ele estava a prestar na gestäo da empresa. | Open Subtitles | لقد قالت بأن السبب الوحيد الذي يمنعها من تطليقه أنه كان جيّد جداً في إدارة الشركة |
Nada a impede de saltar a cerca e fugir do país. | Open Subtitles | لماذا ؟ لاشئ يمنعها من القفز عبر السياج, وتهرب الى المدينة |
O que é que a impede de voltar a tentar matar-nos? | Open Subtitles | -ما الذي يمنعها من محاولة قتلنا مجدّدًا؟ |
E o que impede de acontecer novamente? | Open Subtitles | ومالذي يمنعها من الحدوث مجددًا؟ |
O que a impede de conseguir aceder à sua capacidade. | Open Subtitles | مما يمنعها من استخدام قدرتها |
O que a impede de matar novamente? O resgate. | Open Subtitles | ماذا يمنعها من القتل ثانيةً ؟ |
O que a impede de o fazer de novo? | Open Subtitles | ماذا يمنعها من فعلها ثانيةً؟ |
Harry, o que quer que seja que esteja a impedi-la de se curar, tem de estar constantementeperto dela. | Open Subtitles | (هاري) أي كان الذي يمنعها من الشفاء يجب أن يكون قريب منها بشكل دائم |
O que vai impedi-la de fazer uma fuga? | Open Subtitles | ما الذي يمنعها من طلب المزيد؟ |
Não a impediu de fazer o mesmo. | Open Subtitles | حسنا,ذلك لم يمنعها من ان تسافر لأي مكان |
Mas isso não a impediu de arranjar problemas. | Open Subtitles | ولكن ذلك لم يمنعها من اثارة المتاعب. |
Amanda sempre criticou o programa, mas isso não a impediu de gastar o dinheiro que o Bill ganhava. | Open Subtitles | لطالما إغتاظت (أماندا) من البرنامج، لكن ذلك لم يمنعها من إنفاق المال الذي جناه (بيل) |
Mas agora que o Ken estava a divorciar-se dela e a Ali está viva, o que a impedia de ir à Polícia e contar o que viu? | Open Subtitles | لكن الآن وهي تتطلق و(آلي) على قيد الحياة ما الذي يمنعها من الذهاب للشرطة وإخبارهم بما رأته؟ |