Então a nossa rapariga que estava no contentor foi atingida por causa de um bilhete de lotaria. | Open Subtitles | إذاً فتاة القمامة أصيبت عبر تذكرة يناصيب |
Um tipo com ar velhaco que compra tabaco, bilhetes de lotaria e uma cerveja às 10h? | Open Subtitles | ينظر لك فى مكر نوعا ما,و الذى يبتاع علبة سجائر وورقتين يناصيب وتولبوى فى العاشرة صباحاً؟ |
Deve ser o destino. Vou jogar na lotaria. | Open Subtitles | . لابدّ أنّه القدر . يجب أن أشتريّ تذكرة يناصيب |
Mas nós não comprámos rifas à Polícia. | Open Subtitles | لَكنَّنا لَمْ نَدْخلْ في يناصيب للشرطة. |
E ele ganhou... ganhou a rifa da igreja, é inacreditável. | Open Subtitles | أنه ربح، أعني أنه ربح سحبة يناصيب الكنيسة، شيء لا يصدق. |
Ouvi na rádio que ia haver um sorteio da lotaria esta noite. | Open Subtitles | سمعت في الراديو بأنه سيكون سحب يناصيب الليلة |
O seu dia de sorte! Tente a sua sorte! Compre uma lotaria! | Open Subtitles | هذا يوم حظكِ، تعالي اشتري ورقة يناصيب. |
Jogas a lotaria hoje? Não. | Open Subtitles | هل ستختار ستة أوراق يناصيب اليوم ؟ |
Eu ganhei $100.000 na lotaria e fui imediatamente atropelado. | Open Subtitles | -لماذا؟ (راندى), لقد ربحت لتوى ورقة يناصيب ب100.000 دولار و بعدها بالضبط صدمتنى سيارة |
A lotaria da carne? | Open Subtitles | أهو يناصيب اللحم؟ |
Não são números de lotaria, nem de licenças | Open Subtitles | إنها ليست ارقام يناصيب أو رخصة قيادة... |
Bem, como um génio, coloquei o meu cartão nas rifas de natal lá debaixo no Bar Tropics e tive sorte. | Open Subtitles | حسناً , كالعباقرة , وضعت بطاقتي في يناصيب (عيد الكيرسماس) في الطابق السفلي في البار الاستوائي ,وكنت محظوظاً |
É uma boa rifa. | Open Subtitles | حسناً ، هذه يناصيب جيدة |
Supostamente sou o líder do partido e sei a data do sorteio pelo maldito jornal, como se eu não tivesse nada a ver com o assunto? | Open Subtitles | زعيم الحزب في المجلس وعليّ أن أعرف تاريخ موعد يناصيب الإسكان من الجرائد |