"يناصيب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • lotaria
        
    • rifas
        
    • rifa
        
    • sorteio
        
    Então a nossa rapariga que estava no contentor foi atingida por causa de um bilhete de lotaria. Open Subtitles إذاً فتاة القمامة أصيبت عبر تذكرة يناصيب
    Um tipo com ar velhaco que compra tabaco, bilhetes de lotaria e uma cerveja às 10h? Open Subtitles ينظر لك فى مكر نوعا ما,و الذى يبتاع علبة سجائر وورقتين يناصيب وتولبوى فى العاشرة صباحاً؟
    Deve ser o destino. Vou jogar na lotaria. Open Subtitles . لابدّ أنّه القدر . يجب أن أشتريّ تذكرة يناصيب
    Mas nós não comprámos rifas à Polícia. Open Subtitles لَكنَّنا لَمْ نَدْخلْ في يناصيب للشرطة.
    E ele ganhou... ganhou a rifa da igreja, é inacreditável. Open Subtitles أنه ربح، أعني أنه ربح سحبة يناصيب الكنيسة، شيء لا يصدق.
    Ouvi na rádio que ia haver um sorteio da lotaria esta noite. Open Subtitles سمعت في الراديو بأنه سيكون سحب يناصيب الليلة
    O seu dia de sorte! Tente a sua sorte! Compre uma lotaria! Open Subtitles هذا يوم حظكِ، تعالي اشتري ورقة يناصيب.
    Jogas a lotaria hoje? Não. Open Subtitles هل ستختار ستة أوراق يناصيب اليوم ؟
    Eu ganhei $100.000 na lotaria e fui imediatamente atropelado. Open Subtitles -لماذا؟ (راندى), لقد ربحت لتوى ورقة يناصيب ب100.000 دولار و بعدها بالضبط صدمتنى سيارة
    A lotaria da carne? Open Subtitles أهو يناصيب اللحم؟
    Não são números de lotaria, nem de licenças Open Subtitles إنها ليست ارقام يناصيب أو رخصة قيادة...
    Bem, como um génio, coloquei o meu cartão nas rifas de natal lá debaixo no Bar Tropics e tive sorte. Open Subtitles حسناً , كالعباقرة , وضعت بطاقتي في يناصيب (عيد الكيرسماس) في الطابق السفلي في البار الاستوائي ,وكنت محظوظاً
    É uma boa rifa. Open Subtitles حسناً ، هذه يناصيب جيدة
    Supostamente sou o líder do partido e sei a data do sorteio pelo maldito jornal, como se eu não tivesse nada a ver com o assunto? Open Subtitles زعيم الحزب في المجلس وعليّ أن أعرف تاريخ موعد يناصيب الإسكان من الجرائد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more