"ينامان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dormem
        
    • dormiam
        
    • dormindo
        
    • a dormir
        
    • adormecem
        
    Eles dormem numa cama e comem numa mesa Eu também. Open Subtitles إنهما ينامان على سرير ويأكلان أمام طاولة، أنا كذلك
    Casamento é quando o homem e a mulher vivem juntos na mesma casa e dormem na mesma cama. Open Subtitles الزواج هو حين يعيش الزوجين معاً حياتهما، في نفس المنزل، ينامان في نفس السرير.
    Somos adultos que dormem juntos, não adolescentes de faculdade. Open Subtitles فنحن شخصان بالغان ينامان معاً ولسنا مراهقين يتباهيان بأنهما أطلقا ريحاً
    O chefe dos guardas e o sargento dormiam no primeiro andar. Open Subtitles رئيس الحرس والرقيب ينامان في الطابق الثاني.
    Pelo menos, até à viagem em que o Pete me contou que dormiam juntos há seis meses. Open Subtitles على الاقل كنت احبها حتى رحلة التخييم حيث اخبرني بيتر انهما كانا ينامان سوية منذ ستة اشهر
    E dois têm alergia. Como se apanha isso dormindo numa mala. Open Subtitles واثنان مصابان بالتهاب المهد ، كيف ذلك وهما ينامان في حقيبة سفر؟
    E porque Wittlesley e McManus começaram a dormir juntos. Open Subtitles و لأنَ ويتلسي و ماكمانوس بدأا ينامان معَ بعضهما
    Estes dois só adormecem quando estão juntos. Open Subtitles يا دكتور، هذان الاثنين، لا ينامان إلا إذا كانا متجاورين.
    Costumamos vir aqui nos encontros para fingirmos que somos duas raparigas pobres que dormem juntas para calor. Open Subtitles إننا نأتي إلي هنا في ليالي موعيدنا الغرامية لنتظاهر أننا فتاتان فقيرتان ينامان مع بعضهما ليدفئا أنفسهما
    Quando cá vem, ela e o papá dormem na mesma cama. Pois, claro. Open Subtitles عندما تاتي هي وابي ينامان معاً؟
    dormem na mesma cama convosco? Open Subtitles -هل ينامان معكما؟
    dormem todos na mesma cama? Open Subtitles - هل ينامان في نفس السرير؟
    em, "Duas Pessoas que Parecem que Nunca dormem." Open Subtitles في (شخصين يبدو أنهما لا ينامان)
    Como posso não ter sabido que eles dormiam juntos o tempo todo? Open Subtitles كيف يمكن أنْ لا أكون على علم أنهما كانا ينامان معاً طوال الوقت؟
    Os pais dormiam em camas diferentes. Open Subtitles الوالدين ينامان في اسرة مختلفة
    Como posso não ter sabido que eles dormiam juntos o tempo todo? Open Subtitles كيف فات عليّ معرفة أنّهما كانا... ينامان مع بعضهما البعض طوال الوقت؟
    A polícia sabe que em determinado momento... o Sr. Colin entrou num quarto de hotel... onde atacou duas pessoas que dormiam na mesma cama... sendo que uma era justamente... a esposa do Sr. Colin. Open Subtitles الشرطة ستبلغ بأن بالوقت هذا السيد (كولين) يدخل غرفة الفندق حيث يعتدي على شخصين ينامان بنفس السرير
    Eram como vampiros apaixonados... vivendo durante a noite, dormindo durante o dia. Open Subtitles ... و كأنها مصاصان للدماء مغرمان ببعضهما يفيقان في النهار و ينامان في الليل
    Imaginei que, como você e meu pai são tão abertos e sinceros, ele ter-lhe-ia contado que ele e minha mãe ainda estão dormindo juntos. Open Subtitles ...اعتقدت منذ أن كنتِ أنتِ وأبي منفتحين وصادقين بأنه سيخبرك بأنه هو وأمي مازالا ينامان معاً
    Eram as únicas a dormir neste andar. Open Subtitles لقد كانا الاثنان الوحيدان اللذان ينامان في هذا الطابق
    Os teus braços adormecem. Open Subtitles كتفاك ينامان ذراعاك ينامان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more