A 2 de janeiro deste ano, um tipo idoso que vive na aldeia, foi ver o que tinha sido lançado à costa durante uma tempestade recente. | TED | في يوم 2 يناير من هذه السنة، خرج عجوز يعيش في القرية ليرى ما ألقته المياه إلى الشاطئ بعد العاصفة الأخيرة. |
Esta é de uma das câmaras da Rosetta, a câmara OSIRIS, e a imagem fez a capa da revista Science a 23 de janeiro de 2015. | TED | هذه إحدى الكاميرات الموجودة على روزيتا. كاميرا أوزيريس؛ وقد احتلت هذه الصورة غلاف مجلة العلوم يوم 23 يناير من هذا العام. |
ESTE FILME É BASEADO EM FACTOS REAIS. FACTOS ACONTECIDOS NO DIA 8 de janeiro DE 1989 A 3234 METROS... | Open Subtitles | أحداث هذا الفيلم مبنية على أحداث واقعية وقعت فى الثامن من يناير من عام 1988 فى إقليم "خورست"، المُرتفع 3234 |
Vou citar uma passagem de 4 de janeiro do ano passado. | Open Subtitles | أقتبس من مدخلات مؤرخة الرابع من شهر " يناير " من هذه السنة الماضية |
CRACÓVIA, 18 de janeiro DE 1945 | Open Subtitles | -# كاركاو في الـ 18 من يناير من عام 1945 # |
Sem dar por isso, havia uma página inteira de cobertura jornalística positiva, a 22 de janeiro de 2006, que mudou a nossa vida para sempre. Qualquer pessoa que pesquisasse no Google, "Islão e cartune" ou "Islão e BD", obtinham-me a mim. | TED | والذي حصل لاحقا اننا حصلنا على صفحة الغلاف في ال22 من يناير من عام 2006 والذي غير حياتنا للابد حيث أن اي احد كان يقوقل للبحث عن الإسلام والرسوم الكرتونية كان يحصل على ماذا برأيكم ؟ علي أنا ..!! |
Violação no dia 1 de janeiro, por um tal de Mason Shaw. | Open Subtitles | " أغتصاب في أول يناير من " ميسون شاو |