"ينبغي أنْ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • devia ter
        
    • devem
        
    • deveria ter
        
    Não devia ter dito isto à mulher do reitor. Open Subtitles لا ينبغي أنْ أقول هذا لزوجة مدير الجامعة.
    O que quero dizer é que não o devia ter feito à Coral e peço desculpa. Open Subtitles وجهة نظري هي أنّه ما كان ينبغي أنْ أفـعل ذلك لكورال،
    Ele agora diz-me que eu devia ter visto, que o seu bom humor foi um ato de... Open Subtitles يقول لي الآن أنّه ينبغي أنْ أري فيه ذلك،
    Todos com quem vives, a tua família, devem usar também. Open Subtitles كل من يعيش مع... عائلتك... ينبغي أنْ يستخدموه أيضاً.
    A fricção entre o aparelho e as paredes vaginais devem aumentar gradualmente a temperatura. Open Subtitles حسناً, الاحتكاك بين الجهاز وجدار المهبل ينبغي, أنْ يزيد درجة الحرارة تدريجياً.
    Eu nem deveria ter vindo se calhar. Open Subtitles ربّما كان ينبغي أنْ لا آتي إطلاقاً. لا، لا، لا.
    Não deveria ter aparecido assim desta maneira. Open Subtitles كان ينبغي أنْ لا أظهر بهذه الطريقة. إنّني...
    Acho que aquilo devia ter acabado ali. Open Subtitles اعتقد أنْ هذا كان ينبغي أنْ يكون النهاية.
    Cometi tantos erros, mãe. Nunca devia ter ido lá abaixo. Open Subtitles ارتكبت أخطاء عديدة يا أمّي ما كان ينبغي أنْ أنزل إلى هناك
    Eu devia ter dito: "Não." Open Subtitles كان ينبغي أنْ أقول فقط لا.
    Oh, peço desculpa. Eu não devia ter suposto... Open Subtitles أوه، أنا آسفة ما كان ينبغي أنْ افترض...
    Não devia ter perguntado. Open Subtitles لا، ما كان ينبغي أنْ أسأل...
    -Não devia ter... Open Subtitles -لا ينبغي أنْ ...
    Os meus gastos dentro e fora da prisão devem ser partilhados por todos. Open Subtitles مصاريفي خارج وداخل السجن ينبغي أنْ تكون مكفولة من الجميع
    Sabes, se há portas que nunca devem devem ser abertas. Open Subtitles أتعلم، إذا كانت هُناك بِضعة أبواب ينبغي أنْ لا يتم فتحها أبداً.
    As nossas bases de dados devem conseguir dar origem a uma lista de "Mikhails" no SVR, que tenham uma prótese na perna. Open Subtitles ينبغي أنْ تكون قواعد بياناتنا قادرة على إنشاء قائمة تضم كل ميخائيل... في جهاز الاستخبارات الروسية الخارجية قام باستبدال ركبته.
    Não deveria ter aparecido assim desta maneira. Open Subtitles كان ينبغي أنْ لا أظهر بهذه الطريقة.
    Nunca te deveria ter ligado. Open Subtitles ما كان ينبغي أنْ اتصل بك.
    Eu deveria ter ligado primeiro. Open Subtitles كان ينبغي أنْ اتصل بك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more