"ينبغي أن نفعل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • devemos fazer
        
    • Devíamos fazer
        
    • que fazemos
        
    Não devemos fazer assim, quando decorarmos a casa. Open Subtitles لا ينبغي أن نفعل ذلك إن غيرنا تصميم منزلنا
    Está falando que devemos fazer alguma coisa com essa mulher? Open Subtitles ماذا تقول؟ أنت تقول ينبغي أن نفعل شيء لهذه البذيئة؟
    Então, o que achas que devemos fazer? Open Subtitles اذا ماذا تظنين أنه ينبغي أن نفعل ؟
    Devíamos fazer tudo o que pudermos para ajudá-lo crescer. Open Subtitles ينبغي أن نفعل كل ما بوسعنا لنساعدها على النمو
    Não devias ser tu a dizer-lhe que não Devíamos fazer isto? Open Subtitles مهلاً، هل ستخبرهم أنه لا ينبغي أن نفعل هذا؟
    que fazemos com ela, chefe? Open Subtitles ماذا ينبغي أن نفعل معها، مدرب، هاه؟
    Tenho que ir. O que devemos fazer até que volte? Open Subtitles -ماذا ينبغي أن نفعل أثناء غيابك؟
    O que devemos fazer agora? Open Subtitles ماذا ينبغي أن نفعل الآن؟
    Sapphire, não devemos fazer isto aqui. Open Subtitles (لا ينبغي أن نفعل هذا هنا
    Sapphire, não devemos fazer isto aqui. Open Subtitles (لا ينبغي أن نفعل هذا هنا
    Devíamos fazer o que está certo por causa delas. TED ينبغي أن نفعل الصواب معهم
    - Devíamos fazer algo? Open Subtitles ‫ - ألا ينبغي أن نفعل شيئاً؟ ‫
    Devíamos fazer isto todas as noites. Open Subtitles ينبغي أن نفعل هذا كل ليله
    Devíamos fazer isto mais vezes. Open Subtitles ينبغي أن نفعل ذلك مجددًا
    O que fazemos com estes dois? Open Subtitles ماذا ينبغي أن نفعل بكلاهما؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more