"ينبغي أن يكون هنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • devia estar aqui
        
    • deve ser aqui
        
    • devia cá estar
        
    • cá devia estar
        
    É melhor não acharmos nada que não devia estar aqui. Open Subtitles من الأفضل ألا نعثر على شيء لا ينبغي أن يكون هنا
    Despacha-te. Ele não devia estar aqui. Open Subtitles أنجز الأمر بسرعة إذ لا ينبغي أن يكون هنا
    Ele não devia estar aqui. Algo não está bem. Open Subtitles لا ينبغي أن يكون هنا يوجد شيئًا ليس صابئًا
    Segundo os meus cálculos, o The Krusty Krab deve ser aqui! Open Subtitles وفقا لحساباتي ! ## وكروستي كراب ينبغي أن يكون هنا!
    A questão é que a procuradora é que não devia cá estar. Open Subtitles الحقيقة هي يا سيدة راياز الشخص الوحيد الذي لا ينبغي أن يكون هنا الآن هو أنتِ
    Porra, ele já cá devia estar. Open Subtitles شيت، وقال انه كان ينبغي أن يكون هنا الآن.
    O meu lado direito não devia estar aqui. Open Subtitles جانبي الأيمن لا ينبغي أن يكون هنا
    - devia estar aqui. Open Subtitles كان ينبغي أن يكون هنا.
    devia estar aqui mesmo. Open Subtitles ينبغي أن يكون هنا
    Ele devia estar aqui, não eu. Open Subtitles ينبغي أن يكون هنا ، وليس أنا
    Ele devia estar aqui comigo. Open Subtitles ينبغي أن يكون هنا معي.
    Eu nem devia estar aqui. Open Subtitles حتى أنا لا ينبغي أن يكون هنا.
    Ele não devia estar aqui. Open Subtitles لا ينبغي أن يكون هنا.
    - devia estar aqui. Open Subtitles أنا لا أعرف ... كان ينبغي أن يكون هنا
    Ele devia estar aqui. Open Subtitles ينبغي أن يكون هنا
    Não consigo falar com o Freddie. Ele já devia estar aqui. Open Subtitles (لا يمكنني الوصول لـ(فريدي ينبغي أن يكون هنا الآن
    - Ele devia estar aqui. - A mãe dele está a deixá-lo. Open Subtitles أجل، ينبغي أن يكون هنا - والدته تتركه -
    Ela não devia estar aqui. Open Subtitles لا ينبغي أن يكون هنا.
    Ele não devia estar aqui. Open Subtitles لا ينبغي أن يكون هنا
    deve ser aqui. Open Subtitles ينبغي أن يكون هنا.
    devia cá estar. Open Subtitles وكان ينبغي أن يكون هنا الآن
    Ele já cá devia estar. Deve ter acontecido alguma coisa. Open Subtitles ينبغي أن يكون هنا بحلول الآن، حتمًا ثمّة شيء جرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more