"ينتصرون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ganham
        
    • vencem
        
    • vencer
        
    É esse o critério? Então há razão pela qual os bons ganham sempre. Open Subtitles اهو بسبب الشخصية، لا عجب ان الابطال دائما ينتصرون
    Estas coisas são complicadas e infelizmente os bons nem sempre ganham. Open Subtitles هذه الأمور معقده ولسوء الحظ, الصالحين لا ينتصرون دائماً
    Se não os dominarmos no início, lutaremos para um empate, no máximo, e eles ganham. Open Subtitles إلا إذا سحقتهم من البداية فستقاتلهم لتحرز التعادل في أحسن الأحوال، ما يعني ذلك أنهم ينتصرون
    Mas as pessoas boas vencem no final. Open Subtitles لاكن الناس الأخيار ينتصرون في النهاية
    Numa semana ele disse: “Aqueles que entram numa batalha e vencem, "vão querer continuar, "e os que perdem "vão querer regressar para vencer.” TED أسبوعا واحدا لقد قال، "أولائك الذين يذهبون للقتال و ينتصرون سيرودون العودة، و أولائك الذين يهزمون سيريدون العودة للإنتصار."
    Se analisarmos a carreira dos grandes comandantes, vemos que podem vencer uma, duas, três, quatro vezes, mas não é obrigatório que vençam sempre e para sempre. Open Subtitles إذا ما رأيتم في سجلات القادة العِظام فسترونَ أنَّهم قد ينتصرون مرتين أو ثلاث أو أربع إلا أنَّه ليسَ من الضروري أن يُسيطرون .إلى الأبد
    Eles ganham sempre, de uma forma ou de outra. Open Subtitles إنهم دائماً ينتصرون بطريقة أو أخرى
    O jogo está viciado. Os vilões nunca ganham. Open Subtitles اللعبة محبوكة الأشرار لا ينتصرون أبداً
    O jogo está viciado. Os vilões nunca ganham. Open Subtitles اللعبة محبوكة الأشرار لا ينتصرون أبداً
    Eles ganham. Open Subtitles أنهم ينتصرون
    A moral desta história é os adultos vencem sempre. Open Subtitles هو أن الكبار ينتصرون دوماً
    Eles venceram. Eles vencem sempre. Open Subtitles لقد انتصروا ينتصرون دائماً
    Às vezes, os bons vencem. Open Subtitles أحياناً، الأخيار ينتصرون.
    Quero que você viva, para os ver vencer. Open Subtitles اريد ان تعيش لتراهم ينتصرون
    Os rebeldes estão a vencer. Open Subtitles المتمردون ينتصرون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more