"ينجز" - Translation from Arabic to Portuguese

    • conseguir
        
    • alcançar
        
    • feito
        
    Sim, é uma formula chinesa que deu muitíssimo trabalho conseguir. Open Subtitles نعم، مسحوق سحري انه تركيبة صينية انه ينجز نفع عظيم
    - Pois, é uma pena. Porque sou o único que está a conseguir alguma coisa. Open Subtitles أجل، هذا مؤسف جدًا، لأنّي الوحيد هنا الذي ينجز المرجوّ.
    Ninguém pode conseguir dinheiro para ele. Open Subtitles لا أحد بمقدوره أن ينجز له أعماله
    Quais são as probabilidades de Iançares esta bola para lá da vedação? Sabias que um animal masculino pode alcançar o orgasmo... sem sequer estimular o seu material? Open Subtitles ماهي فرص ضربك هذه الكرة على ذلك السياج؟ هل تعلم ان ذكر الحيوان ينجز هزة الجماع
    Quem se atrever a alcançar o impossível, eu quebrarei a regra da casa dourada do clã. E farei dele o meu 4º Discípulo e Afilhado. Open Subtitles من ينجز ذلك، فسوف أخرق قانون العصابة و اجعله كأحد أولادي
    Na verdade, penso que isto foi melhor exposto pela Marie Curie que disse que nós nunca reparamos naquilo que foi feito, mas apenas naquilo que ainda falta fazer. TED والحقيقة، أعتقد أن ماري كوري عبرت عن ذلك أفضل مني حيث قالت يجب على المرء ألا يتحدث أبدا عما أنجز بل عما لم ينجز بعد.
    - Mas ele não vai conseguir nada com aquilo. Open Subtitles - لكنّه لن ينجز أيّ شيء بذلك - كيف تعرف؟
    "Ele começou a ter a leve sensação de que para conseguir o seu lugar no mundo tinha de ser ele mesmo e não outrem." Open Subtitles "بدأ بأمتلاك شعور العتمة لكي ينجز مكانه في العالم يجب أن يكون نفسه و ليس أحدا آخر"
    Conexão com o mundo espiritual não é fácil de conseguir. Open Subtitles الاتصال مع عالم الارواح صعب ان ينجز.
    Era impossível ele conseguir. Open Subtitles لا محال بأستطاعته أن ينجز هذا.
    O que quer que pretenda, não vai conseguir nada. Open Subtitles -هذا لن ينجز أي شيء
    Se ele não conseguir... Open Subtitles إنه رجلنا إذا لم ينجز المطلوب (جيدا)...
    Não vais conseguir nada com isto. Open Subtitles لا ينجز أي شيء
    Meu Deus, não há fim para o que ele pode alcançar. Open Subtitles أعني، اللهي... ليس هناك نهاية إلى الذي هو يمكن أن ينجز.
    Estou envergonhado, por não alcançar nada. Open Subtitles أَشعر بالخجل لا ينجز اي شئ
    Os Lordes estão atrasados. Ainda há trabalho a ser feito. Open Subtitles الملوك قد تأخرو بالفعل, هناك عمل عليه ان ينجز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more