"ينساها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • esquecer
        
    • esqueceu
        
    • esquecerá
        
    Esta é a história dos homens que lutaram uma guerra que o mundo optou por esquecer. Open Subtitles هذه قصة رجال خاضوا حربا اختار العالم أن ينساها
    Caras podem ser difíceis de recordar, mas, um homem como você pode considerar isto difícil de esquecer. Open Subtitles يمكن لجوه أن تكون من الصعب تذكرها، ولكن رجل مثلك قد رأى هذه من صعب أن ينساها
    Digamos que foi uma noite da qual não me vou esquecer. Open Subtitles لنقل أنها كانت ليلة لن ينساها كلانا
    No fim, no seu leito de morte, havia coisas que ele não se esqueceu. Open Subtitles بالنهاية، حتى على فراش موته. كانت هنالك أشياءً لمّ ينساها قطّ.
    Não só se esqueceu das suas deixas, como se esqueceu delas a um nível que nenhum ator alguma vez se esqueceu nos anais da arte dramática. Open Subtitles لم ينسى دوره فقط لقد نسي الكلمات والسياق التي لم ينساها أي ممثل
    Gosto de pensar que fiz algumas coisas que ele nunca esquecerá. Open Subtitles أحب أن أعتقد أني فعلت بعض الاشياء التى لن ينساها.
    Foi um serão que nenhum deles esquecerá. Ou não? Open Subtitles كانت أمسية لن ينساها أي منهم أبداً، أم هل سينسونها؟
    Ele disse que havia coisas que queria esquecer. Open Subtitles لقد قال أن هناك أشياءاً أراد أن ينساها
    Coisas que nenhum de nós nunca pode esquecer! Open Subtitles آمور لن ينساها كلانا
    Fosse quem fosse, eu faço-o esquecer. Open Subtitles -أياً كانت، يمكنني جعله ينساها .
    -Sim, ele tem de a esquecer. -Sim. Open Subtitles أجل، عليه أن ينساها - أجل -
    Conheço-o há seis semanas e o único momento genuíno que tive foi quando me falou de uma mulher que não esqueceu num Mustang que não andava em marcha atrás. Open Subtitles عرفت الرجل منذ 6 أسابيع, اللحظة الوحيدة الحقيقية التي رأيتها منه هو عندما أخبرني عن هذا المرأة التي لن ينساها و(الموستنق) التي لم تعد تسير للوراء, لهذا كنت أتطفل في الجوار
    O Geoffrey não esqueceu. Open Subtitles لم ينساها (جيفري)
    Eles vão ter um ano de finalista que ninguém jamais se esquecerá. Open Subtitles ستحظين بسنة أخيرة في سمولفيل لن ينساها أحد أبداً
    Mas confie em mim. Será uma nave que ninguém jamais esquecerá. Open Subtitles لكن ثق بي ، ستكون سفينة لن ينساها أحد على الإطلاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more