Depois aparece um gordo vaidoso, olha para ti e diz: | Open Subtitles | ومن ثم .. رجل سمين متعرق ينظر اليك ويقول |
Eu sei o que é que vais dizer, mas, JT, ter alguém que olha para ti e não sentires que tens um grande segredo | Open Subtitles | انصت، أعلم ماستقوله مفهوم، ولكن يـا (جي تي) أن يكون لك شخص ينظر اليك ولاتشعر بأن لديك سر كبير |
olha para ti. | Open Subtitles | ينظر اليك |
Esta a olhar para ti. Sabe que és tu! | Open Subtitles | انه ينظر اليك مباشرة انه يعرف انه انت |
Mesmo alguém que não fale Inglês, consegue olhar para ti. | Open Subtitles | لشخص لا يستطيع حتى أن يتحدث الأنجليزية يمكن أن ينظر اليك , وتعجبه صحبتك |
Por que ele olha para si da mesma maneira que o meu irmão olha para a namorada. | Open Subtitles | لانه ينظر اليك مثلما ينظر اخي الى صديقته |
Mas ele olha para si, dorogoi, e vê a vida que poderia ter tido. | Open Subtitles | ولكنه ينظر اليك, ويرى الحياة التى كان عساه ان يحظى بها |
Está a olhar para ti, vamos, não gosto disto. | Open Subtitles | انه ينظر اليك.. لنذهب فقط.. انا لا احب ذلك 258 00: |
O tipo do SUV está a olhar para ti. - A sério? | Open Subtitles | الرجل الذي في السـيارة ينظر اليك |
Ele nem vai olhar para ti se eu não estiver lá com um vestido bonito. | Open Subtitles | انه حتى لن ينظر اليك "انا حتى ليس لديه فستانا" جميلا |
A maneira como ele olha para si é demasiado intensa. | Open Subtitles | -حذاري وبالطريقه التي ينظر اليك بها , مهما كان ذلك , فهو شيئ شديد |
ele olha para si e pensa, | Open Subtitles | انه ينظر اليك ويفكر |