Bem, durante a amamentação, Greg, a criança pode ficar confusa e perturbada quando são separadas da mãe. | Open Subtitles | خلال مرحلة التغذية بالثدى, الاطفال يصبحوا مرتبكين ومنزعجين عندما ينفصلوا عن امهاتهم. |
Depois, disseram que as crianças tinham de ser separadas e ir para outro grupo. | Open Subtitles | لذاهم يقولون الأطفال يجب أن ينفصلوا حالاً ويدخل كمجموعة الى كوخاً آخراً |
As fêmeas e as crias podem facilmente ficar separadas do resto da manada. | Open Subtitles | الأناث و العجول يمكن أن ينفصلوا بسهولة عن القطيع. |
Mas não demasiado longe que os faça ficar separados de nós. | Open Subtitles | ولكن ليس بعيدا جدا كى لا ينفصلوا عننا |
Nem unidos nem separados. | Open Subtitles | لم يتحدوا و لم ينفصلوا |
Vamos esperar até que se separem. Depois, apanhamos um a um. | Open Subtitles | سوف ننتظر إلى أن ينفصلوا ثم نقتلهم الواحد تلو الآخر |
É por isso que eu acho que os casais nunca deveriam se separar entre o Natal e o dia 2 de Janeiro. | Open Subtitles | هذا سبب أنّني أؤيد الاعتقاد بأنّ الأزواج لا يجب أبداً أن ينفصلوا في الفترة بين عيد الشكر والثاني من يناير |
"As irmãs siamesas Coreanas separadas hoje no Maine... " | Open Subtitles | "توائم كوريون موحّدون ينفصلوا اليوم في مين" |
O Kyle ama e preocupa-se com a Amanda. Temos de os manter separados? | Open Subtitles | لكن ( كايل ) لم يفعل سوى الحب والتعلق بـ( أماندا ) ْ والآن يجب أن ينفصلوا |
Agora por favor tinha a minha t-shirt dos Van Halen... antes que amaldiçoes a banda e eles se separem. | Open Subtitles | والان من فضلك اخلعى قميص الفان هيلين الخاص بى... قبل ان تلعنى الفرقة وبعد ذلك ينفصلوا |
Bem, seus avós decidiram se separar e... | Open Subtitles | لان اجدادك قرروا ان ينفصلوا |
Então, atenção, vou revelar: ele está a dizer à sua amada que eles têm que se separar para o bem de todos. Ele diz-lhe — não vou imitar a pronúncia — mas ele diz-lhe: "Não é preciso muito para ver "que os problemas de três meras pessoas "não contam muito neste mundo louco." | TED | لذلك، تنبيه مفسد، يخبر حبيبته أنه يجب أن ينفصلوا من أجل خير أعم ويقول لها، ولن أقوم بأداء اللكنة، لكنه يقول لها، "لن يمر وقت كثير قبل أن تري أن مشاكل ثلاثة أناس صغيرين لا تصل لتل من الفول في هذا العالم المجنون. |