Talvez alguém possa salvá-los antes que o próximo comboio passe, mas, eu não contava com isso. | Open Subtitles | على أمل أن ينقذكم شخص ما , قبل أن يمر القطار التاري لكنني لن أعتمد على ذلك |
Josué e Davi năo virăo salvá-los. | Open Subtitles | يشوع" لن ينهض ثانية" "لكى ينقذكم ولا حتى "داوود |
A fé não pode salvá-los. | Open Subtitles | الامل لايمكن ان ينقذكم |
O Jim Lúcifer diz que quer salvar-vos. Como? | Open Subtitles | إبليس جيم يقول انه يريد أن ينقذكم |
vocês precisam, todos, olharem para dentro de vocês mesmos... e o que encontrarem lá irá vos salvar! | Open Subtitles | يجب أن تنظروا جميعكم داخل أنفسكم... و عندئذٍ ستجدون ما ينقذكم. |
É Cristo quem vos vai salvar. São superstições, por Deus. | Open Subtitles | إنه المسيح من ينقذكم, خرافات حمقاء |
Que não pôde salvar-vos, Jack. | Open Subtitles | الذى لم يستطيع ان ينقذكم |
Bernard, eu disse-te, o Arnold não sabia como vos salvar. | Open Subtitles | قلتُ لك، (أرنولد) لا يعرف كيف له أن ينقذكم |
O vosso uísque não vos vai salvar. | Open Subtitles | خمركم لن ينقذكم |
O vosso dinheiro não vos vai salvar. | Open Subtitles | ومالكم لن ينقذكم |