| Se calhar estava a tentar bater na espinha dos jovens eleitores? | Open Subtitles | في مراسم بقاعة المدينة. كان يحاول أن "ينقر" في "عظام" الناخبين الشباب، صحيح؟ |
| Mais vale ouvir um pica-pau a bater numa árvore. | Open Subtitles | و كأنك تسمع نقّار الخشب ينقر الشجرة |
| Soletrava as letras a bater com os cascos. | Open Subtitles | ينقر الكلمات بحافرة. |
| Assim que alguém clicar no menu PDF e baixar o cupão, passamos o firewall da Vlaxco. | Open Subtitles | الآن، حالما ينقر شخص على قائمة الطعام ويقوم بتحميل القسيمة، فسنتجاوز جدار حماية (فلاكسو). |
| O pássaro começa a dar-lhe bicadas no ombro, tipo beijinhos. | Open Subtitles | بدأ الطائر ينقر على كتفها، مثل نقرات الحب |
| Senti o seu pulso a bater contra os meus dedos. | Open Subtitles | فشعرت بنبضها... ينقر أطراف أصابعي... |
| - Alguma coisa está a bater. | Open Subtitles | - شئ ما ينقر عليها |
| "quando o tordo bater | Open Subtitles | عندما ينقر السمّان... |
| Estava a dar bicadas... | Open Subtitles | كان ينقر... |