"يهتز" - Translation from Arabic to Portuguese

    • treme
        
    • vibrar
        
    • balançar
        
    • tremer
        
    • abana
        
    • abanar
        
    • balança
        
    • vibrando
        
    • vibra
        
    Melhor saber agora, quando passa um caminhão, o lugar treme todo. Open Subtitles والآن أحبُّ أن أخبركِ، بأنه عندما تمرّ الشاحنات فإن كل شيء يهتز.
    Qual é o significado de uma coisa vibrar e não vibrar simultaneamente? TED ولكن ماذا يعني أن يهتز الجسيم .. ولا يهتز في وقت واحد
    Senhora, sua língua devia ser partida ao meio... para que pudesse balançar para os dois lados. Open Subtitles يا سيدة ، لسانك يجب أن يعلق من المنتصف حتى يهتز من أطرافه
    Olhei para trás e vi a Lilith... com as mãos sobre a boca... e o corpo a tremer como uma batedeira. Open Subtitles التفت فرأيت ليليث، وقد وضعت يدها على شفتها وجسمها يهتز كخلاطة الدهان
    A barriga deve ser de geleia, porque a compota não abana assim. Open Subtitles ‏‏‏لا بدّ أن البطن من هلام،‏ ‏‏لأن المربى لا يهتز هكذا‏‏ ‏‏‏
    Temos um relatório do gerente que diz que o elevador central está a abanar. Open Subtitles وصلنا تقرير من المدير المناوب أن المصعد المركزي الأيسر يهتز.
    O galho balança, trinca, mexe-se e quebra, e, então, é derrubado. Open Subtitles فرع الشجرة بدأ يهتز وينشـق ويرتعـد وسقط على الأرض
    O Senado não treme excepto de raiva por deixares de agir. Open Subtitles مجلس الشيوخ لا يهتز إلا غضبًا لإخفاقك في الاشتباك
    Não posso, pai! treme demais. Open Subtitles لا استطيع يا أبي ، الجسر يهتز كثيراً.
    A lenda diz que, às vezes, ela treme ao toque. Open Subtitles له اسطوره, احيانا يهتز عند اللمس.
    Tu todo nu, de quatro, com aquela coisa a vibrar... Open Subtitles تجلس على ساقيك وذراعيك وذلك الشيء يهتز مصدراً نشارة الخشب.
    A cama está a vibrar tanto que eu já sou dispensável. Open Subtitles أصبح السرير يهتز لدرجة لا تدعو لتواجدي به
    Há qualquer coisa a vibrar no teu bolso, e eu espero mesmo que seja o teu telefone. Open Subtitles هناك شئ يهتز بجيبك و أتمنى أن يكون هاتفك
    E está a balançar. Devo dizer-lhe para descer? Open Subtitles و هو يهتز عليه , أيجب أن أنزله ؟
    Bom trabalho de pernas. Prima Yee, o comboio está a balançar muito. Open Subtitles عمتي ان القطار يهتز ويتمايل
    O teu rabo estava a balançar. Open Subtitles لقد كان ذيلك يهتز.
    Impulsos sincronizados faziam todo o edifício tremer. Open Subtitles وبتوقيتات محدده تماما قامت ذبذبات هذا الجهاز بجعل المبني بالكامل يهتز
    Tocar em nada, fazer nada mas faço a casa tremer. Open Subtitles لمس أو فعل أي شيئ غير جعل المنزل يهتز
    A minha pila não se abana sozinha. Anda, querido. Open Subtitles قضيبي لن يهتز لوحده تعالي حلوتي
    Olha, deixa-me perguntar-te uma coisa. Estás pronta para ver o mundo a abanar? Open Subtitles دعيني اسألك، هل أنت مستعد لكي يهتز عالمك؟
    Todos adoram um cremoso e fofo pudim flan que balança. Open Subtitles الجميع يحب شكله و هو يهتز و يتمايل
    Se te concentrares, podes sentir tudo em teu redor, vibrando. Open Subtitles أذا قمت بالتركيز، تستطيع أن تشعر بهِ حولك يهتز
    Não se consegue ver como é produzido o som, porque a parte que vibra está dentro da minha boca. TED لا تستطيع أن ترى كيفية إحداث الصوت، لأن ما يهتز موجود داخل فمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more