"يهتمّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • se importa
        
    • quer saber
        
    • gosta
        
    • se preocupa
        
    • se interessa
        
    • tratar
        
    • interessado
        
    • liga
        
    • importa se
        
    • está nem
        
    • se importou
        
    • importa isso
        
    • preocupa-se
        
    Um vírus não se importa com política, raças ou emoções. Open Subtitles الفيروس لا يهتمّ بشأن السياسة أو العِرق أو العاطفة.
    Assina! Assina! Quem se importa se é verdade? Open Subtitles وقّع على الإقرار، وقّع على الإقرار من يهتمّ للحقيقة ؟
    Ninguém quer saber da filha do meio. Isso nunca vai mudar. Open Subtitles لا أحد يهتمّ بالطفل الوسط لا ولن يتغير أبدا هذا
    Toby é um ingénuo genuíno, e ele não quer saber se você tem problemas com isso. Open Subtitles توبي معقّد أصيل، وهو لا يهتمّ إذا كنت تشفق عليه بسبب ذلك
    Mas isso não quer dizer que eu não saiba quem gosta mais da minha filha e com quem ela estaria se o mundo fosse justo. Open Subtitles لكن هذا لا يعني بأنّني لا أعرف من يهتمّ بابنتي أكثر ومع من هي ستكون إذا كان العالم عادلا
    Sabes, que tipo de pessoa não se preocupa com isso? Open Subtitles أعني، من الذي لا يهتمّ بمثل هذه الأمور ؟
    Porque é que o pai, nunca se interessa... em nada que eu faço? Open Subtitles لماذا لا يهتمّ أبي بأي عمل أقوم به؟
    Está a tratar de um último pormenor. Virá pela manhã. Open Subtitles إنّه يهتمّ بأمر أخير وسيأتي إلى هنا في الصباح
    Os mapas antigos que comprei acabaram de chegar. E conheço um coleccionador muito interessado. Open Subtitles إنّ خرائط الآثار الّتي اشتريتُها وصلتْ لتوّها، وإنّي أعرف جامعاً للآثار قد يهتمّ بها للغاية.
    Jack, ninguém se importa contigo naquela linha de engate gay. Open Subtitles لا أحد يهتمّ بك بالفعل في "خدمة "إتصل بصديق
    Ambas sabemos que o Sloane não se importa em preservar a estabilidade na Ásia então a minha pergunta é: Open Subtitles كلانا نعرف سلون لا يهتمّ به إبقاء الإستقرار في آسيا
    Quem se importa se simplesmente o ciclo segue e segue e segue. Quem se importa? Open Subtitles من يهتمّ إذا الدورة، إستمرت واستمرت بدون توقف؟
    Fora isso ele não sabe mais e não quer saber. Open Subtitles أمّا الذي أو هو يعرف بشكل أفضل وهو فقط لا يهتمّ.
    És uma pessoa que se preocupa com os seus pacientes, a trabalhar para um homem que só quer saber de jogos. Open Subtitles وأنتِ تهتمين بالمرضى وتعملين لدى رجلٍ يهتمّ باللعب
    O teu namorado não quer saber. Open Subtitles وحبيبكِ لا يهتمّ وفي حالِ لم أكن دقيقةً في شرحي
    Ele gosta tanto de ti se lhe pudesses dar outra oportunidade talvez pudéssemos voltar todos ao que éramos? Open Subtitles لكنّه يهتمّ بك كثيرا، وإذا أمكن أن تمنـحيه فرصة أخرى ربّما نعود كما كنّا؟
    Não se preocupa se mata um rapaz ou um milhão de homens. Open Subtitles هو لا يهتمّ إذا يقتل ولد واحد أو مليون رجل.
    Pelo que tenho ouvido, um tipo como você apenas se interessa por dinheiro, não é verdade? Open Subtitles حسب ما أسمعه، رجلمثلك... يهتمّ بالمال فقط، صحيح؟
    Por isso, decidi compensar o teu pai e mandei-o para sul algumas semanas para tratar de alguns negócios nossos. Open Subtitles لذا قررّت أن أعوضها على والدك، وقد أرسلته للجنوب لبضعة أسابيع لأجل أن يهتمّ ببعض الأعمال لأجلي
    Pelo menos, tenho alguém interessado em mim! Open Subtitles على الأقل عندي شخص ما يهتمّ بي
    Não liga ao dinheiro. Open Subtitles ما يكفي لإستخدامه فهو لا يهتمّ كثيراً بالمال
    Não está nem aí se nossa mãe está envelhecendo. Open Subtitles لا يهتمّ أنّ كانت أمّنا تتقدّم في السنّ
    Ninguém se importou em a gravar. Open Subtitles لم يهتمّ أحد بالنّقش علي القبر
    A não importa isso. Open Subtitles هو لا يهتمّ بعملنا
    Boog, ele preocupa-se contigo. E tu preocupas-te com ele. Open Subtitles بوغ، أنت تهتمُّ لأمره وهو أيضاً يهتمّ لأمرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more