Não, tu dás valor ao facto de ainda teres alguém em casa que se preocupa contigo e que gosta de ti. | Open Subtitles | لا , انت تقدر حقيقة ان ان يكون هناك شحص مازال في البيت الذي يقلق عليك و يهتم بك |
Mas se o teu pai diz isso é para o teu bem, porque ele se preocupa contigo. | Open Subtitles | حسنا .. اذا كان والدك يقول ذلك فهو خير لك .. لانه يهتم بك |
Talvez ela não fosse capaz de tomar conta de ti. Alguma vez te passou isso pela cabeça? | Open Subtitles | ربما أرادت من يهتم بك ألم تفكر أبداً في هذا ؟ |
Ele não cuida de ti como eu o faria. | Open Subtitles | إنه لا يهتم بك كما أفعل أنا |
É tudo o que tinha para te dizer, não vale a pena fazeres de mártir para o teu pai, ele encarregou-me de te dizer que de hoje em diante não quer saber de ti. | Open Subtitles | هذا كل ما أردت إخبارك به و لا تذهب للبكاء إلى أبيك لقد أخبرني أن إخبرك أنه لن يهتم بك أكثر من هذا |
Já quanto a si... Ninguém lá fora o conhece, nem se preocupa consigo nem vai dar pela sua falta. | Open Subtitles | أما بشأنك، ليس هناك أي شخص يعرفك يهتم بك أو سيفتقدك |
Não há ninguém mais no Mundo que se preocupe contigo. | Open Subtitles | لا يوجد أحد في العالم يهتم بك أكثر من ذلك. |
- Ele pensa que toma conta de ti. | Open Subtitles | هو يعتقد بأنه يهتم بك |
Isso não é verdade. Ele preocupa-se contigo. | Open Subtitles | حسنًا، هذا ليس صحيحًا .هو يهتم بك |
Então larga o primeiro homem que conheceste em três anos que se preocupa contigo e com o Duke. | Open Subtitles | اذا, اهجري اول رجل قابلتيه منذ ثلاثة سنوات و الذي من الواضح انه يهتم بك و بدوك |
" Podes ter influência no palácio" " Mas ninguém se preocupa contigo nas ruas" | Open Subtitles | " ربما يكون لك نفوذ فى القصر " " لكن لا احد يهتم بك فى القصر " |
Eu sou a única pessoa que realmente se preocupa contigo. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد الذى حقيقى يهتم بك |
" Mas ninguém se preocupa contigo nas ruas" | Open Subtitles | لكن لا احد يهتم بك فى القصر |
Maddy, querida, ele só está a tomar conta de ti. | Open Subtitles | انظري يا جميلة، يا حلوة، اسمعي إنه فقط يهتم بك |
Eu não quero mais ninguem a tomar conta de ti. | Open Subtitles | لا اريد لأحد ان يهتم بك سواي |
Agora, alguém devia tomar conta de ti. | Open Subtitles | شخص ما عليه أن يهتم بك الأن |
- Claro. Certifica-te de que ele cuida de ti. | Open Subtitles | حسنا , تأكدي أنه يهتم بك |
Ele cuida de ti? | Open Subtitles | هل يهتم بك ؟ |
Qual acordo? Tanto quanto sei, ele não quer saber de ti. | Open Subtitles | بقدر ما يمكنني القول فهو لا يهتم بك بطريقةٍ أو باَخرى |
O Chino está a tentar salvar-se. Não quer saber de ti. | Open Subtitles | يا رجل " شينو " يهرب من اجل حياتة ولن يهتم بك أبدا |
Então, se Ele é incapaz de errar, e se a fez à sua imagem e semelhança, depreende-se que Ele se preocupa consigo, não é? | Open Subtitles | إذاً, إن لم يكن قادراً على الإخطاء و خلقك شبيه به و بصورته ثم تبعه بأنه يهتم بك صحيح؟ |
Espero que um dia saiba como é conviver com alguém que se preocupa consigo. | Open Subtitles | ,أتعلم؟ آمل يوماً ما أن تدرك شعور أن تأتي للمنزل لشخص يهتم بك فعلاً |
"Quem se preocupe contigo | Open Subtitles | "أحد يهتم بك" |
Porque estás com um homem que não toma conta de ti. | Open Subtitles | لماذا انت مع رجل لا يهتم بك |
O teu pai grita contigo porque ele preocupa-se contigo. | Open Subtitles | والدك يصرخ عليك لأنه يهتم بك |