"يهتم بما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • se importa com o que
        
    • interessa o que
        
    • quer saber o que
        
    • liga ao que
        
    • importa o que
        
    • quer saber do que
        
    • interessado no que
        
    • se preocupa com o que
        
    • que se preocupa com o
        
    • que se preocupasse com o que as
        
    Felizmente ninguém se importa com o que gostas, amigo. Open Subtitles لحسن الحظ لا أحد يهتم بما تحب أيها الصديق
    Imagina passar tempo com um homem que se importa com o que eu penso. Open Subtitles تخيل اقضي الوقت مع رجل يهتم بما افكر فيه
    Sabes que a amas. Que interessa o que pensa o Jason? Open Subtitles انت تحبها وتعرف ذلك من يهتم بما يفكر به جايسون؟
    Li que as pessoas falam sozinhas quando sabem que ninguém quer saber o que têm para dizer. Open Subtitles قرأت أن الناس يتحدثون إلى أنفسهم عندما لا يعرفون أن لا أحد يهتم بما يقولون
    Toda a gente liga ao que ela diz, só porque consegue fazer cambalhotas para trás, e isso. Open Subtitles الجميع يهتم بما تفكر فقط لأتها تقوم بحركات بهلوانية
    Quero dizer, que importa o que a tua mãe pensa? Open Subtitles أعني ، تعلم من يهتم بما تفكره أمك ؟
    Enquanto ele tiver piza com queijo e TV com 150 canais ele não quer saber do que vocês fazem. Open Subtitles لطالما هو يحصل على البيتزا بالجبن وتلفزيون بـ150 قناة... هو لن يهتم بما تفعلون...
    - Quem me dera que este tipo estivesse interessado no que outras pessoas têm a dizer, mas não está. Open Subtitles أتمنى لو كان ذلك الرجل يهتم بما يقوله الآخرون, ولكنه ليس كذلك
    Talvez nunca te passou pela cabeça, que alguém de fora realmente se preocupa com o que se passa neste bairro. Open Subtitles على الأرجح لم يخطر ببالك أن شخصاً من الخارج يهتم بما يحدث هنا ، أليس كذلك ؟
    Somos bombardeadas com os dentes, o cabelo e os abdominais perfeitos, quem se importa com o que está por baixo? Open Subtitles أقصد إننا دائما مختلفين بأسناننا الممتازة وشعرنا وملابسنا ومن الذى يهتم بما تحتها ؟
    O meu amor não se importa com o que visto, só que esteja por perto. Open Subtitles حبيبي لن يهتم بما أرتديه طالما أنا بقربه
    Ele não está zangado com ninguém e não se importa com o que aconteceu no passado. Open Subtitles انه ليس غاضب من احد و لا يهتم بما حدث في الماضي
    O que interessa o que quero ou o que ele quer? Open Subtitles ومن يهتم بما أريده ؟ أو بما يريده هو ؟
    Não estamos na fronteira. Que interessa o que as pessoas pensam? Open Subtitles لسنا على الحدود بعد من يهتم بما يظنه هؤلاء؟
    Querem que eu vá a essa maldita festa, mas ninguém quer saber o que eu quero! Open Subtitles كل الناس تريدني ان اذهب الى ذلك الحفل الممل و لكن لا احد يهتم بما اريد
    Ninguém quer saber o que sai dessa boca lambe-ratas. Open Subtitles . لا أحد يهتم بما يخرج من شَفَتَي تلك الفتاة
    Mas um tipo porreiro não liga ao que um sacana o manda colar no camião. Open Subtitles ولكن الرجل الحقيقى لا يهتم بما أرغمه شخص حقير على لصقه بشاحنته!
    São só duas pessoas. Que importa o que dizem? Open Subtitles هذا فقط من شخصين من يهتم بما قالوه؟
    Ele... ele não quer saber do que vocês vestem ou das coisas que lhe compram ou de em que escola é que ele entra. Open Subtitles ... إنه إنه لا يهتم بما ترتدى أو بما تشترى له ولا حتى بالمدرسة التى سيلتحق بها
    Ninguém está interessado no que fazes, querido. Open Subtitles لا أحد يهتم بما تفعله يا عزيزي
    Acho que esta é a maneira dele dizer que se preocupa com o que nos acontece. Open Subtitles اظن بأن هذه كانت طريقته لقول انه يهتم بما يحدث إلينا
    "Eu nunca pensei que a minha irmã pudesse encontrar alguém... que se preocupasse com o que as pessoas pensam, tanto quanto ela... Open Subtitles لم أكن أظن أبدأ بأن أختي ستجد شخصاً يهتم بما يفكر الآخرون به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more