"يهمني هو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • me interessa é
        
    • me importa é
        
    • me preocupa é
        
    • Só me importa
        
    Mas o que me interessa é o desenvolvimento da mente moderna, da evolução da criatividade, da imaginação, do pensamento abstrato, sobre o que significa ser humano. TED ولكن ما يهمني هو تطوّر العقل الحديث، وتطور الإبداع، والخيال، والتفكير المجرّد، حول ما يعنيه أن تكون إنسانا.
    Agora o que me interessa é evitar que a operação colapse. - É a voz do Logan. Open Subtitles .الان، كل ما يهمني هو المحافظة على نجاح هذه العملية ومنعها من الانهيار
    Não, o que me interessa é que actues de forma inteligente para que cole! Open Subtitles كلا، ما يهمني هو انكِ تتفاعلين مع القضية بطريقة ذكية لذلك إنها تنحصر بكِ
    O que quero dizer é que... que a única coisa que me importa é que uma mulher aguente essas coisas. Open Subtitles ما اعنيه هو.. ما يهمني هو ان تستطيع المرأة تدبر امرها
    O que me importa é a fixação que ele tem ao olhar para ti a toda a hora. Open Subtitles و لكن ما يهمني هو ملاحقته و مراقبته لك طوال الوقت
    O que me preocupa é que me ponha um processo. Tenho que saber o que se passou. Open Subtitles ما يهمني هو أنه قد يصنع منها قضية, لذا يجب أن أعرف ما حدث
    A minha melhor amiga foi assassinada e Só me importa a próxima venda. Open Subtitles افضل صديقاتي مقتولة وكل ما يهمني هو زبون اخر. انها...
    O que me interessa é que me vais dizer como nós perdemos esta maldita história. Open Subtitles ما يهمني هو من منكم سيخبرني اننا كيف فوتنا هذا القصة اللعينة؟
    Deves ficar a saber que a única rata ensopada que me interessa é a minha e que, lá dentro, só entram pilas e tampões e, às vezes, outras coisas, mas são gajos que as enfiam lá. Open Subtitles ويجب عليكِ أن تعلمي الصندوق المبلل الوحيد الذي يهمني هو الخاص بي وكل ما يدخل فيه هي الأعضاء والسدادات القطنيه
    - Não verdadeiramente. O que me interessa é saber como é que este tipo foi triturado. Open Subtitles كلا ما يهمني هو كيف تقطه هذا الشخص
    Gary, devo dizer-te que a única coisa que me interessa é receber o meu dinheiro. Open Subtitles " قاري " سأخبرك بشيء كل ما يهمني هو الحصول على المال
    O que me interessa é que os indivíduos sejam úteis nesta colónia. Open Subtitles ما يهمني هو مدى حاجة المستعمرة للفرد.
    No momento, a única ligação entre ti e o Monroe que me interessa é a que o colocou à procura de uma bala na tua cabeça. Open Subtitles حالياً الإرتباط الوحيد بينكما والذي يهمني هو أن الرجل يحاول -وضع رصاصة في رأسك
    Não sei por que falamos de Stravinsky, quando o que me interessa é o Dan Kottke a sodomizar-me na revista Times. Open Subtitles لا أعرف لماذا نتكلم عن (سترافينسكي)، عندما يكون كل ما يهمني هو قيام (دان كوتكي) بنشري على مجلة "تايمز".
    Não me interessam os boatos, o que me importa é fazer o filme. Open Subtitles لا أبالي بالإشاعات كل ما يهمني هو الفيلم
    O único ajustamento que me importa é certificar-me de que não parecem completamente ridículos. Open Subtitles التعديل الوحيد الذي يهمني هو انهم لا يكونوا سخيفين
    Tudo que me importa é sairmos daqui vivos. Open Subtitles كل ما يهمني هو الخروج من هنا على قيد الحياة.
    A única coisa que me importa é que o homem com quem vou casar és tu. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي يهمني هو أن الرجل الذي أتزوجه هو انت
    Além do que o saco diz de quem o usa, o que me preocupa é a oferta deles para o vosso apoio. Open Subtitles بغض النظر عما يوحيه لنا الكيس عن شخصيته ما يهمني هو العرض الذي سيقدمونه مقابل دعمكم لهم
    O mundo da Juanita está a colapsar à volta dela, e a única coisa que me preocupa é curar os estragos que foram feitos àquela pobre criança. Open Subtitles والشئ الوحيد الذي يهمني هو .. معالجة الدمار الذي لحق بتلك الفتاة المسكينة الصغيرة
    Invasão é uma acusação incómoda, mas o que me preocupa... é isto. Open Subtitles يعتبر التعدي تهمة مضايقة، لكن ما يهمني هو هذا.
    Só me importa o teu olho inchado. Open Subtitles ما يهمني هو إنتفاخة العين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more