"يهمها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • importante para ela
        
    • importava
        
    • se preocupa
        
    Não, é uma maneira de homenagear a Mary Alice. - Era tão importante para ela. Open Subtitles (لا، إنها طريقة لتكريم (ماري أليس لقد كان يهمها كثيراً
    Mas é importante para ela. E tu sabes que ela é importante para mim. Open Subtitles لكن الأمر يهمها و هي تهمني
    Isto não é muito importante para ela. Open Subtitles والأمر لا يهمها كثيرا
    Não se importava se era feliz ou não. Open Subtitles لم يكن يهمها إن كانت سعيدة أم لا
    Principalmente a Sra. Chancey, só se importava com duas coisas: "Dinasty"... e hora de ir para a cama. Open Subtitles (و بخاصة الآنسة (شانسي .. لم يكن يهمها سوى أمرين {\pos(200,225)} العائلة الحاكمة و وقت النوم
    Penso que nem se preocupa com o que lhe possa vir a acontecer. Open Subtitles أعتقد أنه لا يهمها ما سيحصل لها مهما كان
    Quando viu o meu avô a deixar-me para trás pelo Nate, decidiu proteger o que era mais importante para ela. Open Subtitles عندما رأت جدّي يستبدلني بـ(نايت)، قرّرت أن تحمي الشيء الذي يهمها أكثر من أي شيءٍ آخر.
    - O Tyson é muito importante para ela. Open Subtitles -حسناً إن تايسون يهمها جداً
    Ela só se importava com as amigas americanas. Open Subtitles كل ما كان يهمها هو أصدقاءها الأمريكيين
    Depois de a Trudy a promover a produtora, nada mais importava. Open Subtitles هي احبت ذلك (وبعد ان قامت (ترودي ,بترقيتها لتكون منتجه لاشي اخر كان يهمها
    Não lhe importava o resultado. Open Subtitles لمْ يهمها ماقد يحدث.
    Acho que sou a única que se preocupa por haver um funeral. Open Subtitles أظن بأنني الوحيدة التي يهمها وجود الجنازة
    Ela não se preocupa com impérios. Open Subtitles لا يهمها الإمبراطوريات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more