para salvaguardar e manter o mundo como um lugar melhor. Mas nada mais importa se falharmos na proteção do oceano. | TED | لكن، لا شئ آخر يهم اذا فشلنا في حماية المحيطات. |
Alguém que veja que se uma actuação é genuína, não importa se o actor é real ou não. | Open Subtitles | شخص يستطيع ان يري انة اذا ما كان الاداء صادق فانه لا يهم اذا ما كان الممثل حقيقي ام لا |
Mãe, isso só importa se você acreditar que é verdade. | Open Subtitles | أمي .. الأمر فقط يهم اذا كنت تصدقين ما يقوله |
Não interessa se a nossa família não acha que sou suficiente bom para ti. | Open Subtitles | لا يهم اذا كانت عائلتك تعتقد انك غير كفو لهم |
Não interessa se já matámos ou não! Vamos matar agora! | Open Subtitles | لا يهم اذا كنا قتلنا احد ام لا لاننا سنقوم بهذا الآن |
Não importa que Williams esteja acusado de assassinato... e não importa este punhado palhaços. | Open Subtitles | لا يهم اذا كان ويليامز مطلوب للقتل و لا يهم ان هذا الشخص حقير |
Pouco importa que não sejamos iguais aos bonecos da banda desenhada. | Open Subtitles | هذا لا يهم اذا كان هناك شخصيات هزلية او شخصيات حقيقية |
Não importa se tens 5 minutos ou 50 anos. | Open Subtitles | لا يهم اذا كان عندك خمس دقائق او خمسون سنه |
Não importa se consegues ouvir ou não. É como um apito de cachorro. | Open Subtitles | لا يهم اذا كنت تسمعها او لا انها تبدو كصافره الكلب |
Não importa se és a Abelha Rainha ou a Abelha Operária. | Open Subtitles | لا يهم اذا كنتم نحلات ملكات او نحلات عاملات |
Portanto, pouco importa se somos quatro ou quatro dúzias. | Open Subtitles | اذا لا يهم اذا كان هناك اربعة رجال او اربعة دزينة منَّا |
Sim, não importa se são um peão, um rei, uma rainha, um cavalo ou um bispo. | Open Subtitles | لا يهم اذا كنت بيدقا او ملكا او وزيرا او حصانا او فيلا |
A minha tia diz que não importa se rezamos a uma cruz gigante ou a um pauzinho, é a fé que temos que conta. | Open Subtitles | اسمعوا, امي اخبرتني لا يهم اذا كنت تصلي للصليب العملاق او الصغيره اذا وضعتي الأيمان بداخلك تحاسبين عليه |
Não importa se és o Shoeshine ou o Underdog. | Open Subtitles | لا يهم اذا كنت شوشاين او المستضعف |
Não importa se jogaram no ano passado. | Open Subtitles | لا يهم اذا كنت قد لعبت السنة السابقة |
"importa se eu estou ou não no mundo?" | TED | " هل يهم اذا كنت في العالم أم لا؟" |
O que interessa se tinha mirtilos na minha farinha de aveia há cinco anos, dois meses, três semanas atrás numa Sexta-feira? | Open Subtitles | مالذي يهم اذا كان لدي توت أزرق في الشوفان خمسة سنوات وشهرين وثلاثة أسابيع في يوم الجمعة ؟ |
Às vezes digo, se me disserem o nome de um prisioneiro condenado à morte — não interessa de que Estado, não interessa se alguma vez o conheci — eu escrevo-vos a biografia dele. | TED | احيانا اقول، اذا اخبرتني بأسم المحكوم عليه بالاعدام لا تهم الحالة التي هو فيها، ولا يهم اذا قابلته من قبل ام لا ساكتب لكم سيرته الذاتية |
Se a guerra está perdida, que importa que povo também esteja perdido? | Open Subtitles | إذا خسرنا الحرب، ماذا يهم اذا خسرنا الناس أيضا؟ |
Não importa que para ti não faça sentido. | Open Subtitles | لا يهم اذا كان الامور لا تعني شئ لك |