"يوجد أحدٌ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • há ninguém
        
    • há mais ninguém
        
    • nenhum por
        
    Não há ninguém aqui. Dissemos para irem embora. Open Subtitles لا يوجد أحدٌ هنا لقد أرسلنا الباب
    Sem dúvida. Não há ninguém em que confie mais. Onde vão deter o Tony? Open Subtitles -بلا شك، لا يوجد أحدٌ أكثر منه أثق به
    Não há ninguém para vir. Open Subtitles لا يوجد أحدٌ قادم
    Não há mais ninguém lá fora. - Havia o tipo do cão. Open Subtitles لا يوجد أحدٌ بالخارج ثمّة رجل وكلب.
    Não há mais ninguém escondido noutro andar. Open Subtitles لا يوجد أحدٌ متخفٍّ في طابق آخر.
    e nenhum por aí é forte o suficiente para mudar o que quer que seja. Open Subtitles ولا يوجد أحدٌ بالأسفل قوي كفاية ليغير أيّ شيء.
    Não há ninguém aqui? Open Subtitles لا يوجد أحدٌ هنا
    - Não há ninguém além! Open Subtitles لا يوجد أحدٌ هناك
    Jasper, não há ninguém ali. Bem ali! Open Subtitles جاسبر), لا يوجد أحدٌ هناك) - إنّه هناك بالضبط -
    Não há ninguém que possa fazer uma mulher sentir-se o centro do universo, melhor do que o Raymond Reddington. Open Subtitles و لا يوجد أحدٌ على وجه الأرض يستطيع أن يجعل المرأة تشعر كأنها مركز هذا العالم (أكثر من (ريدينغتون.
    Não há ninguém melhor, Alan. Open Subtitles لا يوجد أحدٌ أفضل، يا (اَلِن)
    Não há mais ninguém aqui que seja uma ameaça! Open Subtitles -لا يوجد أحدٌ هنا يشكل تهديدًا بعد الآن
    Não há mais ninguém para vender. Open Subtitles لا يوجد أحدٌ لنبتاع منه بعد الآن.
    - Não há mais ninguém? Open Subtitles حسنا, الا يوجد أحدٌ آخر؟
    e nenhum por aí é forte o suficiente para mudar o que quer que seja. Open Subtitles ولا يوجد أحدٌ بالأسفل قوي كفاية ليغير أيّ شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more