Não há ninguém aqui. Dissemos para irem embora. | Open Subtitles | لا يوجد أحدٌ هنا لقد أرسلنا الباب |
Sem dúvida. Não há ninguém em que confie mais. Onde vão deter o Tony? | Open Subtitles | -بلا شك، لا يوجد أحدٌ أكثر منه أثق به |
Não há ninguém para vir. | Open Subtitles | لا يوجد أحدٌ قادم |
Não há mais ninguém lá fora. - Havia o tipo do cão. | Open Subtitles | لا يوجد أحدٌ بالخارج ثمّة رجل وكلب. |
Não há mais ninguém escondido noutro andar. | Open Subtitles | لا يوجد أحدٌ متخفٍّ في طابق آخر. |
e nenhum por aí é forte o suficiente para mudar o que quer que seja. | Open Subtitles | ولا يوجد أحدٌ بالأسفل قوي كفاية ليغير أيّ شيء. |
Não há ninguém aqui? | Open Subtitles | لا يوجد أحدٌ هنا |
- Não há ninguém além! | Open Subtitles | لا يوجد أحدٌ هناك |
Jasper, não há ninguém ali. Bem ali! | Open Subtitles | جاسبر), لا يوجد أحدٌ هناك) - إنّه هناك بالضبط - |
Não há ninguém que possa fazer uma mulher sentir-se o centro do universo, melhor do que o Raymond Reddington. | Open Subtitles | و لا يوجد أحدٌ على وجه الأرض يستطيع أن يجعل المرأة تشعر كأنها مركز هذا العالم (أكثر من (ريدينغتون. |
Não há ninguém melhor, Alan. | Open Subtitles | لا يوجد أحدٌ أفضل، يا (اَلِن) |
Não há mais ninguém aqui que seja uma ameaça! | Open Subtitles | -لا يوجد أحدٌ هنا يشكل تهديدًا بعد الآن |
Não há mais ninguém para vender. | Open Subtitles | لا يوجد أحدٌ لنبتاع منه بعد الآن. |
- Não há mais ninguém? | Open Subtitles | حسنا, الا يوجد أحدٌ آخر؟ |
e nenhum por aí é forte o suficiente para mudar o que quer que seja. | Open Subtitles | ولا يوجد أحدٌ بالأسفل قوي كفاية ليغير أيّ شيء. |