"يوجد حوالي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • há cerca de
        
    há cerca de cem biliões de micróbios que vivem dentro de nós. TED يوجد حوالي مئات تريليونات الميكروبات تعيش داخلكم.
    Hoje nesta sala, há cerca de 1800 pessoas. TED في هذه القاعة اليوم، يوجد حوالي 1800 شخص.
    Hoje em dia, há cerca de 35 000 aceleradores no mundo, sem incluir as televisões. TED الآن، يوجد حوالي 35 ألف مسرّع في العالم، ليس من ضمنهم أجهزة التلفاز.
    Numa dada altura, há cerca de 1500 extraterrestres no Planeta. Open Subtitles في أي وقت مضى, يوجد حوالي 1500 دخيل على الكوكب.
    No norte do Uganda, há cerca de milhão e meio de deslocados, pessoas que não são refugiadas de outro país, mas que, devido à guerra civil que decorre há cerca de 20 anos, não têm sítio onde viver. TED و في شمال يوغندا، يوجد حوالي مليون ونصف نازح ، أناس هم ليسوا لاجئين في بلد آخر، لكن بسبب الحرب الأهلية، التي تجري لحوالي 20 سنة، ليس لديهم مكان ليعيشوا فيه.
    Tomem nota de que, nas prisões dos EUA, há cerca de 400 prisioneiros que são classificados de terroristas, e apenas meia dúzia deles estão nas CMUs. TED تذكر أنه حاليا يوجد حوالي 400 سجين في السجون الأمريكية الذين وقع تصنيفهم على أنهم إرهابيون، ويوجد عدد قليل منهم في وحدات إدارة الاتصالات.
    há cerca de cinco no mundo. TED يوجد حوالي خمسة منها في العالم.
    Numa noite como esta, há cerca de 2.500 estrelas visíveis a olho nu. Open Subtitles في ليلةٍ مثل هذه يوجد حوالي 2.500 نجم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more