Todavia, não há garantia que seja o único hostil no edifício. | Open Subtitles | لكن لا يوجد ضمان بأنه المعادي الوحيد في البناية |
Ainda não há garantia que o Cabral vai ligar. | Open Subtitles | حتى الآن لا يوجد ضمان بأن كابرال سيتصل |
Mas infelizmente não há garantia que a arma continua na posse do comprador. | Open Subtitles | لكن مع الأسف لا يوجد ضمان بأن السلاح مازال في حوزة المشتري |
E hoje não há nenhuma garantia do que irá acontecer com a biologia do corpo dele. | Open Subtitles | والليلة لا يوجد ضمان لما سوف يحدث لخلايا جسده |
Não, não há nenhuma garantia de que isto vai funcionar. | Open Subtitles | لا,لا يوجد ضمان ان هذا سينجح |
Não é garantido que a cirurgia te devolve a memória. | Open Subtitles | لا يوجد ضمان أن الجراحة ستعيد إليكِ ذاكرتكِ |
Mesmo que consigamos encontrar uma forma de traduzir o chinês, não há garantias que o possamos encontrar. | TED | إذن حتى لو وجدنا طريقة للترجمة من الصينية، لا يوجد ضمان أننا سنجد المحتوى المثير للإهتمام. |
Nunca há garantia de retorno. | Open Subtitles | لا يوجد ضمان للعودة |
Não há nenhuma garantia de que esses bebês | Open Subtitles | لا يوجد ضمان أن هؤلاء الأطفال |
Percebes? Não é garantido que o Baines resulte. | Open Subtitles | لا يوجد ضمان بشأن تمكن (باينز) من النجاح حتى |
Entendes que não há garantias que a "Shaylene" seja a Shaylene. | Open Subtitles | أنت تعلم أنه لا يوجد ضمان (أن تكون (شايليني) هي (شايليني ..أعني، لمعلوماتك |
Não há garantias que ele sobreviva a esta noite. | Open Subtitles | لا يوجد ضمان أنه سينجو الليلة |