"يود ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quer
        
    Quero lá saber quem governa ou quer governar a França ou a Martinica. Open Subtitles لا اهتم بمن يدير فرنسا او مارتينيك او من يود ذلك
    Não que ele não queira lutar pelo país, porque quer. Open Subtitles ليس لأنه لا يريد الكفاح من أجل بلاده. إنه يود ذلك
    O Arthur consegue ser encantador quando quer. Open Subtitles إن " أرثر " يُمكنه أن يُصبح ساحراً حقاً عندما يود ذلك
    quer dizer, eu não quero apressar-nos, mas se quiseres. Open Subtitles لا أقصد استعجال علاقتنا، لكن إن كان ثمّة جزء داخلك ربّما يود ذلك...
    O tipo quer que tires o carro. Open Subtitles يود ذلك الرجل أن تحركي سيارتك.
    Uma parte dele quer voltar, Jimmy. Open Subtitles هناك جزء منه يود ذلك يا "جيمي"
    Aposto que não quer. Open Subtitles أنا واثقة من أنه لا يود ذلك
    O meu marido quer, mas eu... Open Subtitles ‫زوجي يود ذلك ‫حسنا، أنا
    Mas sei que ele quer. Open Subtitles لكن بوسعي إخبارك أنه يود ذلك.
    - quer, pois. Open Subtitles -أجل، يود ذلك .
    Ninguém quer isso. Open Subtitles لا أحد يود ذلك
    Sim, ele quer. Open Subtitles -بلى، يود ذلك .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more