"يوماً آخر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • outro dia
        
    • noutro dia
        
    • mais um dia para
        
    E agora Miss Galindo não está, e desperdiçamos outro dia! Open Subtitles والآن الآنسة غاليندو ليست هنا و أضعنا يوماً آخر
    Eu posso esperar outro dia. Aperta a camisa e vê o jogo. Open Subtitles أستطيع الانتظار يوماً آخر اكبحي جماح الشهوة وشاهدي المباراة
    Se violarem uma regra, adiciono outro dia de castigo. Open Subtitles إذا خرقت قاعدة سأضيف يوماً آخر من الحجز
    Talvez fuja e escape para lutar noutro dia. TED وقد يهربون بعيداً، يغادرون لكي يقاتلوا يوماً آخر
    A Terceira Senhora diz que não está a sentir-se bem... e que a receberá noutro dia. Open Subtitles الزوجة الثالثة تقول انها لا تشعر بصحة جيدة و تقول بأنها ستقابلكِ يوماً آخر
    Mas não te quero dar mais um dia para te meteres com as pessoas que me são importantes. Open Subtitles ولكني لا أريد أن أمهلك يوماً آخر لتعبثي مع من أهتمّ لشأنهم
    Não tenho seguro. Não posso ficar outro dia. Open Subtitles لا أملك تأمين لا يمكنني البقاء يوماً آخر
    - Não dou nada. Mas talvez se entregares a tua doação... permito outro dia. Open Subtitles لكنْ ربّما إذا أعطيتني جوادك سأمهلك يوماً آخر
    Podemos... Mas perdemos outro dia. Open Subtitles نستطيع عمل هذا ولكننا سنخسر يوماً آخر
    Não quero outro dia, quero morrer. Open Subtitles لا أريد يوماً آخر, أريد ان أموت
    Não quero outro ano. Não quero outro dia. - Eu quero morrer. Open Subtitles لا أريد عاماً آخر, لا أريد يوماً آخر
    Tinha fé que nos encontraríamos num outro dia. Open Subtitles كان لديّ إيمان أنّنا سنلتقي يوماً آخر.
    Um outro dia, sim? Open Subtitles ربما فى يوماً آخر
    Não pode voltar outro dia Open Subtitles # أبإمكانك إعطائي يوماً آخر ؟ #
    Vive para lutar outro dia. Open Subtitles .ليعيش حتى يقاتل , يوماً آخر ,
    Vai para casa. Dorme. Elimina-a noutro dia. Open Subtitles إذهبي للمنزل ، وأحصلي علي قسطاً من النوم وإبرحيها ضرباً يوماً آخر
    Queres que apanhe o avião noutro dia? Open Subtitles هل هذا الوقت غير مناسب ؟ ! هل يجب أن أعود بالطائرة يوماً آخر ؟
    E no entanto, continua a insistir que foi noutro dia. Open Subtitles ومازلت تدعين أنه كان يوماً آخر بالمرة
    Mas não te quero dar nem mais um dia para te meteres com as pessoas que me são importantes. Open Subtitles ولكني لا أريد أن أمنحك يوماً آخر لتعبثي مع من أهتمّ لشأنهم
    Todas as manhãs... agradeça por dar-lhes mais um dia para viver neste mundo, sentir suas maravilhas. Open Subtitles لمنحكم يوماً آخر بالعيش في هذا العالم المليء بالعجائب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more