Poderia alguém viver naquele cume por 40 dias e noites? | Open Subtitles | أيمكن لأحد أن يعيش فى هذه القمه لأربعين يوما و ليله ؟ |
A besta reinará vinte vezes cento e trinta dias e noites. | Open Subtitles | "سوف يسود الوحش لمائة عام و ثلاثون يوما و ليله" |
Seco por 35 dias... e apreciado durante duas gloriosas horas. | Open Subtitles | مجففة لـ35 يوما و ليستمتع بها لأكثر من ساعتين رائعتين |
Por favor, diga que sábado à noite ainda está de pé, está marcado no meu calendário nos últimos 23 dias e meio, que pelo seu olhar, você esqueceu. | Open Subtitles | رجاء اخبريني انك ما زلت ملتزمة بليلة السبت لأنني وضعت دائرة على روزنامتي لأخر 23 يوما و نصف و هو من الواضح |
Assassinos em série com um período de paragem de 30 dias, e só ouvimos falar neles agora? | Open Subtitles | قتلة متسلسلون بفترة انتظار تبلغ 30 يوما و نحن نسمع بشأن هذا اليوم؟ |
E nos dias finais a besta reinará trinta dias e noites. | Open Subtitles | "و سوف يحضر الى الطريق فى الأيام الأخيره سوف يسود الوحش لمائة عام و ثلاثون يوما و ليله" |
Desista durante 30 dias, e irá... | Open Subtitles | تخلى لمدة 30 يوما و سوف |